Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 5:21 - King James

Verse         Comparing Text
Mt 5:21 Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment: Ye have heard that it was said to them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment: American Standard
Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment: You have knowledge that it was said in old times, You may not put to death; and, Whoever puts to death will be in danger of being judged: Basic English
Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment: Ye have heard [191] that [3754] it was said [4483] by them of old time [744], Thou shalt [5407] not [3756] kill [5407]; and [1161] whosoever [3739] [302] shall kill [5407] shall be [2071] in danger [1777] of the judgment [2920]: Strong Concordance
Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment: All of you have heard that it was said of them of old time, You shall not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment: Updated King James
Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment: `Ye heard that it was said to the ancients: Thou shalt not kill, and whoever may kill shall be in danger of the judgment; Young's Literal
Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment: Ye have heard that it was said to the ancients, Thou shalt not kill; but who soever shall kill shall be subject to the judgment. Darby
Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment: Ye have heard that it was said to them of old time, Thou shalt not kill; and whoever shall kill, shall be in danger of the judgment: Webster
Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment: "You have heard that it was said to the ancient ones, 'You shall not murder;' and 'Whoever shall murder shall be in danger of the judgment.' World English
Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment: You have heard that it was said to them of old: Thou shalt not kill. And whosoever shall kill shall be in danger of the judgment. Douay Rheims
Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment: audistis quia dictum est antiquis non occides qui autem occiderit reus erit iudicio Jerome's Vulgate
Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment: "You have heard that it was said to the ancient ones, 'You shall not murder;' and 'Whoever shall murder shall be in danger of the judgment.' Hebrew Names
Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment: Oísteis que fué dicho á los antiguos: No matarás; mas cualquiera que matare, será culpado del juicio. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment: Oísteis que fue dicho a los antiguos: No matarás; y cualquiera que matare, será culpado del juicio. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment: "You have heard that the ancients were told, 'YOU SHALL NOT COMMIT MURDER' and 'Whoever commits murder shall be liable to the court.' New American Standard Bible©
Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment: You have heard that it was said to the men of old, You shall not kill, and whoever kills shall be liable to and unable to escape the punishment imposed by the court. See: Exod. 20:13; Deut. 5:17; 16:18. Amplified Bible©
Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment: Vous avez entendu qu`il a été dit aux anciens: Tu ne tueras point; celui qui tuera mérite d`être puni par les juges. Louis Segond - 1910 (French)
Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment: ¶ Vous avez ouï qu'il a été dit aux anciens: "Tu ne tueras pas; et quiconque tuera, sera passible du jugement". John Darby (French)
Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment: Ouvistes que foi dito aos antigos: Não matarás; e, Quem matar será réu de juízo.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top