Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him: |
And seeing the multitudes, he went up into the mountain: and when he had sat down, his disciples came unto him: |
American Standard |
And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him: |
And seeing great masses of people he went up into the mountain; and when he was seated his disciples came to him. |
Basic English |
And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him: |
And [1161] seeing [1492] the multitudes [3793], he went up [305] into [1519] a mountain [3735]: and [2532] when he [846] was set [2523], his [846] disciples [3101] came [4334] unto him [846]: |
Strong Concordance |
And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him: |
And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him: |
Updated King James |
And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him: |
And having seen the multitudes, he went up to the mount, and he having sat down, his disciples came to him, |
Young's Literal |
And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him: |
But seeing the crowds, he went up into the mountain, and having sat down, his disciples came to him; |
Darby |
And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him: |
And seeing the multitudes, he ascended a mountain: and when he was seated, his disciples came to him. |
Webster |
And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him: |
Seeing the multitudes, he went up onto the mountain. When he had sat down, his disciples came to him. |
World English |
And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him: |
AND seeing the multitudes, he went up into a mountain, and when he was set down, his disciples came unto him. |
Douay Rheims |
And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him: |
videns autem turbas ascendit in montem et cum sedisset accesserunt ad eum discipuli eius |
Jerome's Vulgate |
And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him: |
Seeing the multitudes, he went up onto the mountain. When he had sat down, his disciples came to him. |
Hebrew Names |
And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him: |
Y VIENDO las gentes, subió al monte; y sentándose, se llegaron á él sus discípulos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him: |
Y viendo la multitud, subió en el monte; y sentándose, se llegaron a él sus discípulos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him: |
When Jesus saw the crowds, He went up on the mountain; and after He sat down, His disciples came to Him. |
New American Standard Bible© |
And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him: |
SEEING THE crowds, He went up on the mountain; and when He was seated, His disciples came to Him. |
Amplified Bible© |
And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him: |
Voyant la foule, Jésus monta sur la montagne; et, aprčs qu`il se fut assis, ses disciples s`approchčrent de lui. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him: |
¶ Or, voyant les foules, il monta sur la montagne; et lorsqu'il se fut assis, ses disciples s'approchčrent de lui; |
John Darby (French) |
And seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him: |
Jesus, pois, vendo as multidőes, subiu ao monte; e, tendo se assentado, aproximaram-se os seus discípulos, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |