Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Then the devil taketh him up into the holy city, and setteth him on a pinnacle of the temple, |
Then the devil taketh him into the holy city; and he set him on the pinnacle of the temple, |
American Standard |
Then the devil taketh him up into the holy city, and setteth him on a pinnacle of the temple, |
Then the Evil One took him to the holy town; and he put him on the highest point of the Temple and said to him, |
Basic English |
Then the devil taketh him up into the holy city, and setteth him on a pinnacle of the temple, |
Then [5119] the devil [1228] taketh [3880] him [846] up [3880] into [1519] the holy [40] city [4172], and [2532] setteth [2476] him [846] on [1909] a pinnacle [4419] of the temple [2411], |
Strong Concordance |
Then the devil taketh him up into the holy city, and setteth him on a pinnacle of the temple, |
Then the devil takes him up into the holy city, and sets him on a pinnacle of the temple, |
Updated King James |
Then the devil taketh him up into the holy city, and setteth him on a pinnacle of the temple, |
Then doth the Devil take him to the `holy' city, and doth set him on the pinnacle of the temple, |
Young's Literal |
Then the devil taketh him up into the holy city, and setteth him on a pinnacle of the temple, |
Then the devil takes him to the holy city, and sets him upon the edge of the temple, |
Darby |
Then the devil taketh him up into the holy city, and setteth him on a pinnacle of the temple, |
Then the devil taketh him up into the holy city, and setteth him on a pinnacle of the temple, |
Webster |
Then the devil taketh him up into the holy city, and setteth him on a pinnacle of the temple, |
Then the devil took him into the holy city. He set him on the pinnacle of the temple, |
World English |
Then the devil taketh him up into the holy city, and setteth him on a pinnacle of the temple, |
Then the devil took him up into the holy city, and set him upon the pinnacle of the temple, |
Douay Rheims |
Then the devil taketh him up into the holy city, and setteth him on a pinnacle of the temple, |
tunc adsumit eum diabolus in sanctam civitatem et statuit eum supra pinnaculum templi |
Jerome's Vulgate |
Then the devil taketh him up into the holy city, and setteth him on a pinnacle of the temple, |
Then the devil took him into the holy city. He set him on the pinnacle of the temple, |
Hebrew Names |
Then the devil taketh him up into the holy city, and setteth him on a pinnacle of the temple, |
Entonces el diablo le pasa á la santa ciudad, y le pone sobre las almenas del templo, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Then the devil taketh him up into the holy city, and setteth him on a pinnacle of the temple, |
Entonces el diablo le pasa a la Santa ciudad, y lo pone sobre las almenas del Templo, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Then the devil taketh him up into the holy city, and setteth him on a pinnacle of the temple, |
Then the devil took Him into the holy city and had Him stand on the pinnacle of the temple, |
New American Standard Bible© |
Then the devil taketh him up into the holy city, and setteth him on a pinnacle of the temple, |
Then the devil took Him into the holy city and placed Him on a turret (pinnacle, gable) of the temple sanctuary. See: Neh. 11:1; Dan. 9:24. |
Amplified Bible© |
Then the devil taketh him up into the holy city, and setteth him on a pinnacle of the temple, |
Le diable le transporta dans la ville sainte, le plaça sur le haut du temple, |
Louis Segond - 1910 (French) |
Then the devil taketh him up into the holy city, and setteth him on a pinnacle of the temple, |
Alors le diable le transporte dans la sainte ville, et le place sur le faîte du temple, |
John Darby (French) |
Then the devil taketh him up into the holy city, and setteth him on a pinnacle of the temple, |
Então o Diabo o levou à cidade santa, colocou-o sobre o pináculo do templo, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |