Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done. |
Now while they were going, behold, some of the guard came into the city, and told unto the chief priests all the things that were come to pass. |
American Standard |
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done. |
Now, while they were going, some of the watchmen came into the town and gave news to the chief priests of all the things which had taken place. |
Basic English |
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done. |
Now [1161] when they [846] were going [4198], behold [2400], some [5100] of the watch [2892] came [2064] into [1519] the city [4172], and shewed [518] unto the chief priests [749] all the things [537] that were done [1096]. |
Strong Concordance |
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done. |
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and showed unto the chief priests all the things that were done. |
Updated King James |
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done. |
And while they are going on, lo, certain of the watch having come to the city, told to the chief priests all the things that happened, |
Young's Literal |
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done. |
And as they went, behold, some of the watch went into the city, and brought word to the chief priests of all that had taken place. |
Darby |
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done. |
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and showed to the chief priests all the things that had been done. |
Webster |
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done. |
Now while they were going, behold, some of the guards came into the city, and told the chief priests all the things that had happened. |
World English |
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done. |
Who when they were departed, behold some of the guards came into the city, and told the chief priests all things that had been done. |
Douay Rheims |
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done. |
quae cum abissent ecce quidam de custodibus venerunt in civitatem et nuntiaverunt principibus sacerdotum omnia quae facta fuerant |
Jerome's Vulgate |
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done. |
Now while they were going, behold, some of the guards came into the city, and told the chief priests all the things that had happened. |
Hebrew Names |
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done. |
Y yendo ellas, he aquí unos de la guardia vinieron á la ciudad, y dieron aviso á los príncipes de los sacerdotes de todas las cosas que habían acontecido. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done. |
Y yendo ellas, he aquí unos de la guardia vinieron a la ciudad, y dieron aviso a los príncipes de los sacerdotes de todas las cosas que habían acontecido. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done. |
Now while they were on their way, some of the guard came into the city and reported to the chief priests all that had happened. |
New American Standard Bible© |
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done. |
While they were on their way, behold, some of the guards went into the city and reported to the chief priests everything that had occurred. |
Amplified Bible© |
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done. |
Pendant qu`elles étaient en chemin, quelques hommes de la garde entrèrent dans la ville, et annoncèrent aux principaux sacrificateurs tout ce qui était arrivé. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done. |
¶ Et comme elles s'en allaient, voici, quelques hommes de la garde s'en allèrent dans la ville, et rapportèrent aux principaux sacrificateurs toutes les choses qui étaient arrivées. |
John Darby (French) |
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done. |
Ora, enquanto elas iam, eis que alguns da guarda foram à cidade, e contaram aos principais sacerdotes tudo quanto havia acontecido. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |