Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 28:11 - King James

Verse         Comparing Text
Mt 28:11 Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done. Now while they were going, behold, some of the guard came into the city, and told unto the chief priests all the things that were come to pass. American Standard
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done. Now, while they were going, some of the watchmen came into the town and gave news to the chief priests of all the things which had taken place. Basic English
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done. Now [1161] when they [846] were going [4198], behold [2400], some [5100] of the watch [2892] came [2064] into [1519] the city [4172], and shewed [518] unto the chief priests [749] all the things [537] that were done [1096]. Strong Concordance
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done. Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and showed unto the chief priests all the things that were done. Updated King James
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done. And while they are going on, lo, certain of the watch having come to the city, told to the chief priests all the things that happened, Young's Literal
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done. And as they went, behold, some of the watch went into the city, and brought word to the chief priests of all that had taken place. Darby
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done. Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and showed to the chief priests all the things that had been done. Webster
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done. Now while they were going, behold, some of the guards came into the city, and told the chief priests all the things that had happened. World English
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done. Who when they were departed, behold some of the guards came into the city, and told the chief priests all things that had been done. Douay Rheims
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done. quae cum abissent ecce quidam de custodibus venerunt in civitatem et nuntiaverunt principibus sacerdotum omnia quae facta fuerant Jerome's Vulgate
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done. Now while they were going, behold, some of the guards came into the city, and told the chief priests all the things that had happened. Hebrew Names
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done. Y yendo ellas, he aquí unos de la guardia vinieron á la ciudad, y dieron aviso á los príncipes de los sacerdotes de todas las cosas que habían acontecido. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done. Y yendo ellas, he aquí unos de la guardia vinieron a la ciudad, y dieron aviso a los príncipes de los sacerdotes de todas las cosas que habían acontecido. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done. Now while they were on their way, some of the guard came into the city and reported to the chief priests all that had happened. New American Standard Bible©
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done. While they were on their way, behold, some of the guards went into the city and reported to the chief priests everything that had occurred. Amplified Bible©
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done. Pendant qu`elles étaient en chemin, quelques hommes de la garde entrèrent dans la ville, et annoncèrent aux principaux sacrificateurs tout ce qui était arrivé. Louis Segond - 1910 (French)
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done. ¶ Et comme elles s'en allaient, voici, quelques hommes de la garde s'en allèrent dans la ville, et rapportèrent aux principaux sacrificateurs toutes les choses qui étaient arrivées. John Darby (French)
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done. Ora, enquanto elas iam, eis que alguns da guarda foram à cidade, e contaram aos principais sacerdotes tudo quanto havia acontecido.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top