Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Wherefore that field was called, The field of blood, unto this day. |
Wherefore that field was called, the field of blood, unto this day. |
American Standard |
Wherefore that field was called, The field of blood, unto this day. |
For this cause that field was named, The field of blood, to this day. |
Basic English |
Wherefore that field was called, The field of blood, unto this day. |
Wherefore [1352] that [1565] field [68] was called [2564], The field [68] of blood [129], unto [2193] this day [4594]. |
Strong Concordance |
Wherefore that field was called, The field of blood, unto this day. |
Wherefore that field was called, The field of blood, unto this day. |
Updated King James |
Wherefore that field was called, The field of blood, unto this day. |
therefore was that field called, `Field of blood,' unto this day. |
Young's Literal |
Wherefore that field was called, The field of blood, unto this day. |
Wherefore that field has been called Blood-field unto this day. |
Darby |
Wherefore that field was called, The field of blood, unto this day. |
Wherefore that field has been called, The field of blood, to this day. |
Webster |
Wherefore that field was called, The field of blood, unto this day. |
Therefore that field was called "The Field of Blood" to this day. |
World English |
Wherefore that field was called, The field of blood, unto this day. |
For this cause the field was called Haceldama, that is, The field of blood, even to this day. |
Douay Rheims |
Wherefore that field was called, The field of blood, unto this day. |
propter hoc vocatus est ager ille Acheldemach ager sanguinis usque in hodiernum diem |
Jerome's Vulgate |
Wherefore that field was called, The field of blood, unto this day. |
Therefore that field was called "The Field of Blood" to this day. |
Hebrew Names |
Wherefore that field was called, The field of blood, unto this day. |
Por lo cual fué llamado aquel campo, Campo de sangre, hasta el día de hoy. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Wherefore that field was called, The field of blood, unto this day. |
Por lo cual fue llamado aquel campo, Acéldema: Campo de sangre, hasta el día de hoy. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Wherefore that field was called, The field of blood, unto this day. |
For this reason that field has been called the Field of Blood to this day. |
New American Standard Bible© |
Wherefore that field was called, The field of blood, unto this day. |
Therefore that piece of ground has been called the Field of Blood to the present day. |
Amplified Bible© |
Wherefore that field was called, The field of blood, unto this day. |
C`est pourquoi ce champ a été appelé champ du sang, jusqu`à ce jour. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Wherefore that field was called, The field of blood, unto this day. |
c'est pourquoi ce champ-là a été appelé Champ de sang, jusqu'à aujourd'hui. |
John Darby (French) |
Wherefore that field was called, The field of blood, unto this day. |
Por isso tem sido chamado aquele campo, até o dia de hoje, Campo de Sangue. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |