Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 27:20 - King James

Verse         Comparing Text
Mt 27:20 But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus. Now the chief priests and the elders persuaded the multitudes that they should ask for Barabbas, and destroy Jesus. American Standard
But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus. Now the chief priests and those in authority got the people to make request for Barabbas, and for Jesus to be put to death. Basic English
But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus. But [1161] the chief priests [749] and [2532] elders [4245] persuaded [3982] the multitude [3793] that [2443] they should ask [154] Barabbas [912], and [1161] destroy [622] Jesus [2424]. Strong Concordance
But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus. But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus. Updated King James
But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus. And the chief priests and the elders did persuade the multitudes that they might ask for themselves Barabbas, and might destroy Jesus; Young's Literal
But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus. But the chief priests and the elders persuaded the crowds that they should beg for Barabbas, and destroy Jesus. Darby
But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus. But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus. Webster
But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus. Now the chief priests and the elders persuaded the multitudes to ask for Barabbas, and destroy Jesus. World English
But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus. But the chief priests and ancients persuaded the people, that they should ask Barabbas, and make Jesus away. Douay Rheims
But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus. princeps autem sacerdotum et seniores persuaserunt populis ut peterent Barabban Iesum vero perderent Jerome's Vulgate
But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus. Now the chief priests and the elders persuaded the multitudes to ask for Barabbas, and destroy Yeshua. Hebrew Names
But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus. Mas los príncipes de los sacerdotes y los ancianos, persuadieron al pueblo que pidiese á Barrabás, y á Jesús matase. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus. Mas los príncipes de los sacerdotes y los ancianos, persuadieron al pueblo que pidiese a Barrabás, y a Jesús matase. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus. But the chief priests and the elders persuaded the crowds to ask for Barabbas and to put Jesus to death. New American Standard Bible©
But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus. But the chief priests and the elders prevailed on the people to ask for Barabbas, and put Jesus to death. Amplified Bible©
But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus. Les principaux sacrificateurs et les anciens persuadčrent ŕ la foule de demander Barabbas, et de faire périr Jésus. Louis Segond - 1910 (French)
But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus. Mais les principaux sacrificateurs et les anciens persuadčrent aux foules de demander Barabbas et de faire périr Jésus. John Darby (French)
But the chief priests and elders persuaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus. Mas os principais sacerdotes e os anciăos persuadiram as multidőes a que pedissem Barrabás e fizessem morrer Jesus.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top