Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak. |
Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak. |
American Standard |
Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak. |
Keep watch with prayer, so that you may not be put to the test: the spirit truly is ready, but the flesh is feeble. |
Basic English |
Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak. |
Watch [1127] and [2532] pray [4336], that [3363] ye enter [1525] not [3363] into [1519] temptation [3986]: the spirit [4151] indeed [3303] is willing [4289], but [1161] the flesh [4561] is weak [772]. |
Strong Concordance |
Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak. |
Watch and pray, that all of you enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak. |
Updated King James |
Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak. |
watch, and pray, that ye may not enter into temptation: the spirit indeed is forward, but the flesh weak.' |
Young's Literal |
Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak. |
Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is ready, but the flesh weak. |
Darby |
Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak. |
Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak. |
Webster |
Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak. |
Watch and pray, that you don't enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak." |
World English |
Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak. |
Watch ye, and pray that ye enter not into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh weak. |
Douay Rheims |
Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak. |
vigilate et orate ut non intretis in temptationem spiritus quidem promptus est caro autem infirma |
Jerome's Vulgate |
Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak. |
Watch and pray, that you don't enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak." |
Hebrew Names |
Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak. |
Velad y orad, para que no entréis en tentación: el espíritu á la verdad está presto, mas la carne enferma. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak. |
Velad y orad, para que no entréis en tentación; el espíritu a la verdad está presto, mas la carne debil. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak. |
"Keep watching and praying that you may not enter into temptation; the spirit is willing, but the flesh is weak." |
New American Standard Bible© |
Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak. |
All of you must keep awake (give strict attention, be cautious and active) and watch and pray, that you may not come into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak. |
Amplified Bible© |
Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak. |
Veillez et priez, afin que vous ne tombiez pas dans la tentation; l`esprit es bien disposé, mais la chair est faible. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak. |
Veillez et priez, afin que vous n'entriez pas en tentation; l'esprit est prompt, mais la chair est faible. |
John Darby (French) |
Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak. |
Vigiai e orai, para que não entreis em tentação; o espírito, na verdade, está pronto, mas a carne é fraca. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |