Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But the wise took oil in their vessels with their lamps. |
but the wise took oil in their vessels with their lamps. |
American Standard |
But the wise took oil in their vessels with their lamps. |
But the wise took oil in their vessels with their lights. |
Basic English |
But the wise took oil in their vessels with their lamps. |
But [1161] the wise [5429] took [2983] oil [1637] in [1722] their [846] vessels [30] with [3326] their [846] lamps [2985]. |
Strong Concordance |
But the wise took oil in their vessels with their lamps. |
But the wise took oil in their vessels with their lamps. |
Updated King James |
But the wise took oil in their vessels with their lamps. |
and the prudent took oil in their vessels, with their lamps. |
Young's Literal |
But the wise took oil in their vessels with their lamps. |
but the prudent took oil in their vessels with their torches. |
Darby |
But the wise took oil in their vessels with their lamps. |
But the wise took oil in their vessels with their lamps. |
Webster |
But the wise took oil in their vessels with their lamps. |
but the wise took oil in their vessels with their lamps. |
World English |
But the wise took oil in their vessels with their lamps. |
But the wise took oil in their vessels with the lamps. |
Douay Rheims |
But the wise took oil in their vessels with their lamps. |
prudentes vero acceperunt oleum in vasis suis cum lampadibus |
Jerome's Vulgate |
But the wise took oil in their vessels with their lamps. |
but the wise took oil in their vessels with their lamps. |
Hebrew Names |
But the wise took oil in their vessels with their lamps. |
Mas las prudentes tomaron aceite en sus vasos, juntamente con sus lámparas. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But the wise took oil in their vessels with their lamps. |
mas las prudentes tomaron aceite en sus vasos, juntamente con sus lámparas. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But the wise took oil in their vessels with their lamps. |
but the prudent took oil in flasks along with their lamps. |
New American Standard Bible© |
But the wise took oil in their vessels with their lamps. |
But the wise took flasks of oil along with them [also] with their lamps. |
Amplified Bible© |
But the wise took oil in their vessels with their lamps. |
mais les sages prirent, avec leurs lampes, de l`huile dans des vases. |
Louis Segond - 1910 (French) |
But the wise took oil in their vessels with their lamps. |
mais les prudentes prirent de l'huile dans leurs vaisseaux avec leurs lampes. |
John Darby (French) |
But the wise took oil in their vessels with their lamps. |
As prudentes, porém, levaram azeite em suas vasilhas, juntamente com as lâmpadas. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |