Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 25:11 - King James

Verse         Comparing Text
Mt 25:11 Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us. Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us. American Standard
Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us. After that the other virgins came, saying, Lord, Lord, let us in. Basic English
Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us. Afterward [1161] [5305] came [2064] also [2532] the other [3062] virgins [3933], saying [3004], Lord [2962], Lord [2962], open [455] to us [2254]. Strong Concordance
Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us. Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us. Updated King James
Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us. and afterwards come also do the rest of the virgins, saying, Sir, sir, open to us; Young's Literal
Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us. Afterwards come also the rest of the virgins, saying, Lord, Lord, open to us; Darby
Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us. Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us. Webster
Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us. Afterward the other virgins also came, saying, 'Lord, Lord, open to us.' World English
Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us. But at last come also the other virgins, saying: Lord, Lord, open to us. Douay Rheims
Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us. novissime veniunt et reliquae virgines dicentes domine domine aperi nobis Jerome's Vulgate
Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us. Afterward the other virgins also came, saying, 'Lord, Lord, open to us.' Hebrew Names
Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us. Y después vinieron también las otras vírgenes, diciendo: Señor, Señor, ábrenos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us. Y después vinieron también las otras vírgenes, diciendo: Señor, Señor, ábrenos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us. "Later the other virgins also came, saying, 'Lord, lord, open up for us.' New American Standard Bible©
Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us. Later the other virgins also came and said, Lord, Lord, open [the door] to us! Amplified Bible©
Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us. Plus tard, les autres vierges vinrent, et dirent: Seigneur, Seigneur, ouvre-nous. Louis Segond - 1910 (French)
Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us. Ensuite viennent aussi les autres vierges, disant: Seigneur, Seigneur, ouvre-nous! John Darby (French)
Afterward came also the other virgins, saying, Lord, Lord, open to us. Depois vieram também as outras virgens, e disseram: Senhor, Senhor, abre-nos a porta.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top