Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 24:49 - King James

Verse         Comparing Text
Mt 24:49 And shall begin to smite his fellowservants, and to eat and drink with the drunken;

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And shall begin to smite his fellowservants, and to eat and drink with the drunken; and shall begin to beat his fellow-servants, and shall eat and drink with the drunken; American Standard
And shall begin to smite his fellowservants, and to eat and drink with the drunken; And is cruel to the other servants, taking his pleasure with those who are overcome with wine; Basic English
And shall begin to smite his fellowservants, and to eat and drink with the drunken; And [2532] shall begin [756] to smite [5180] his fellowservants [4889], and [1161] to eat [2068] and [2532] drink [4095] with [3326] the drunken [3184]; Strong Concordance
And shall begin to smite his fellowservants, and to eat and drink with the drunken; And shall begin to strike his fellow servants, and to eat and drink with the drunken; Updated King James
And shall begin to smite his fellowservants, and to eat and drink with the drunken; and may begin to beat the fellow-servants, and to eat and to drink with the drunken, Young's Literal
And shall begin to smite his fellowservants, and to eat and drink with the drunken; and begin to beat his fellow-bondmen, and eat and drink with the drunken; Darby
And shall begin to smite his fellowservants, and to eat and drink with the drunken; And shall begin to beat his fellow-servants, and to eat and drink with the drunken; Webster
And shall begin to smite his fellowservants, and to eat and drink with the drunken; and begins to beat his fellow servants, and eat and drink with the drunkards, World English
And shall begin to smite his fellowservants, and to eat and drink with the drunken; And shall begin to strike his fellow servants, and shall eat and drink with drunkards: Douay Rheims
And shall begin to smite his fellowservants, and to eat and drink with the drunken; et coeperit percutere conservos suos manducet autem et bibat cum ebriis Jerome's Vulgate
And shall begin to smite his fellowservants, and to eat and drink with the drunken; and begins to beat his fellow servants, and eat and drink with the drunkards, Hebrew Names
And shall begin to smite his fellowservants, and to eat and drink with the drunken; Y comenzare á herir á sus consiervos, y aun á comer y á beber con los borrachos; Reina Valera - 1909 (Spanish)
And shall begin to smite his fellowservants, and to eat and drink with the drunken; y comenzare a herir a sus consiervos, y aun a comer y a beber con los borrachos, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And shall begin to smite his fellowservants, and to eat and drink with the drunken; and begins to beat his fellow slaves and eat and drink with drunkards; New American Standard Bible©
And shall begin to smite his fellowservants, and to eat and drink with the drunken; And begins to beat his fellow servants and to eat and drink with the drunken, Amplified Bible©
And shall begin to smite his fellowservants, and to eat and drink with the drunken; s`il se met à battre ses compagnons, s`il mange et boit avec les ivrognes, Louis Segond - 1910 (French)
And shall begin to smite his fellowservants, and to eat and drink with the drunken; et qu'il se mette à battre ceux qui sont esclaves avec lui, et qu'il mange et boive avec les ivrognes, John Darby (French)
And shall begin to smite his fellowservants, and to eat and drink with the drunken; e começar a espancar os seus conservos, e a comer e beber com os ébrios,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top