Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
So likewise ye, when ye shall see all these things, know that it is near, even at the doors. |
even so ye also, when ye see all these things, know ye that he is nigh, even at the doors. |
American Standard |
So likewise ye, when ye shall see all these things, know that it is near, even at the doors. |
Even so, when you see all these things, you may be certain that he is near, even at the doors. |
Basic English |
So likewise ye, when ye shall see all these things, know that it is near, even at the doors. |
So [3779] likewise [2532] ye [5210], when [3752] ye shall see [1492] all [3956] these things [5023], know [1097] that [3754] it is [2076] near [1451], even at [1909] the doors [2374]. |
Strong Concordance |
So likewise ye, when ye shall see all these things, know that it is near, even at the doors. |
So likewise all of you, when all of you shall see all these things, know that it is near, even at the doors. |
Updated King James |
So likewise ye, when ye shall see all these things, know that it is near, even at the doors. |
so also ye, when ye may see all these, ye know that it is nigh -- at the doors. |
Young's Literal |
So likewise ye, when ye shall see all these things, know that it is near, even at the doors. |
Thus also ye, when ye see all these things, know that it is near, at the doors. |
Darby |
So likewise ye, when ye shall see all these things, know that it is near, even at the doors. |
So likewise ye, when ye shall see all these things, know that it is near, even at the doors. |
Webster |
So likewise ye, when ye shall see all these things, know that it is near, even at the doors. |
Even so you also, when you see all these things, know that it is near, even at the doors. |
World English |
So likewise ye, when ye shall see all these things, know that it is near, even at the doors. |
So you also, when you shall see all these things, know ye that it is nigh, even at the doors. |
Douay Rheims |
So likewise ye, when ye shall see all these things, know that it is near, even at the doors. |
ita et vos cum videritis haec omnia scitote quia prope est in ianuis |
Jerome's Vulgate |
So likewise ye, when ye shall see all these things, know that it is near, even at the doors. |
Even so you also, when you see all these things, know that it is near, even at the doors. |
Hebrew Names |
So likewise ye, when ye shall see all these things, know that it is near, even at the doors. |
Así también vosotros, cuando viereis todas estas cosas, sabed que está cercano, á las puertas. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
So likewise ye, when ye shall see all these things, know that it is near, even at the doors. |
Así también vosotros, cuando viereis todas estas cosas, sabed que está cercano, a las puertas. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
So likewise ye, when ye shall see all these things, know that it is near, even at the doors. |
so, you too, when you see all these things, recognize that He is near, right at the door. |
New American Standard Bible© |
So likewise ye, when ye shall see all these things, know that it is near, even at the doors. |
So also when you see these signs, all taken together, coming to pass, you may know of a surety that He is near, at the very doors. |
Amplified Bible© |
So likewise ye, when ye shall see all these things, know that it is near, even at the doors. |
De même, quand vous verrez toutes ces choses, sachez que le Fils de l`homme est proche, à la porte. |
Louis Segond - 1910 (French) |
So likewise ye, when ye shall see all these things, know that it is near, even at the doors. |
De même aussi vous, quand vous verrez toutes ces choses, sachez que cela est proche, à la porte. |
John Darby (French) |
So likewise ye, when ye shall see all these things, know that it is near, even at the doors. |
Igualmente, quando virdes todas essas coisas, sabei que ele está próximo, mesmo às portas. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |