Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 24:28 - King James

Verse         Comparing Text
Mt 24:28 For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together. Wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together. American Standard
For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together. Wherever the dead body is, there will the eagles come together. Basic English
For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together. For [1063] wheresoever [1437] [3699] the carcase [4430] is [5600], there [1563] will [4863] the eagles [105] be gathered together [4863]. Strong Concordance
For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together. For where ever the carcass is, there will the eagles be gathered together. Updated King James
For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together. for wherever the carcase may be, there shall the eagles be gathered together. Young's Literal
For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together. For wherever the carcase is, there will be gathered the eagles. Darby
For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together. For wherever the carcass is, there will the eagles be collected. Webster
For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together. For wherever the carcass is, there is where the vultures gather together. World English
For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together. Wheresoever the body shall be, there shall the eagles also be gathered together. Douay Rheims
For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together. ubicumque fuerit corpus illuc congregabuntur aquilae Jerome's Vulgate
For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together. For wherever the carcass is, there is where the vultures gather together. Hebrew Names
For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together. Porque donde quiera que estuviere el cuerpo muerto, allí se juntarán las águilas. Reina Valera - 1909 (Spanish)
For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together. Porque dondequiera que estuviere el cuerpo muerto, allí se juntarán las águilas. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together. "Wherever the corpse is, there the vultures will gather. New American Standard Bible©
For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together. Wherever there is a fallen body (a corpse), there the vultures (or eagles) will flock together. See: Job 39:30. Amplified Bible©
For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together. En quelque lieu que soit le cadavre, là s`assembleront les aigles. Louis Segond - 1910 (French)
For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together. Car, où que soit le corps mort, là s'assembleront les aigles. John Darby (French)
For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together. Pois onde estiver o cadáver, aí se ajuntarão os abutres.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top