Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 22:46 - King James

Verse         Comparing Text
Mt 22:46 And no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions. And no one was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions. American Standard
And no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions. And no one was able to give him an answer, and so great was their fear of him, that from that day no one put any more questions to him. Basic English
And no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions. And [2532] no man [3762] was able [1410] to answer [611] him [846] a word [3056], neither [3761] durst [5111] any [5100] man from [575] that [1565] day [2250] forth ask [1905] him [846] any more [3765] questions. Strong Concordance
And no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions. And no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions. Updated King James
And no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions. And no one was able to answer him a word, nor durst any from that day question him any more. Young's Literal
And no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions. And no one was able to answer him a word, nor did any one dare from that day to question him any more. Darby
And no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions. And no man was able to answer him a word, neither durst any man, from that day forth, ask him any more questions. Webster
And no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions. No one was able to answer him a word, neither did any man dare ask him any more questions from that day forth. World English
And no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions. And no man was able to answer him a word; neither durst any man from that day forth ask him any more questions. Douay Rheims
And no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions. et nemo poterat respondere ei verbum neque ausus fuit quisquam ex illa die eum amplius interrogare Jerome's Vulgate
And no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions. No one was able to answer him a word, neither did any man dare ask him any more questions from that day forth. Hebrew Names
And no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions. Y nadie le podía responder palabra; ni osó alguno desde aquel día preguntarle más. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions. Y nadie le podía responder palabra. Ni osó alguno desde aquel día preguntarle más. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions. No one was able to answer Him a word, nor did anyone dare from that day on to ask Him another question. New American Standard Bible©
And no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions. And no one was able to answer Him a word, nor from that day did anyone venture or dare to question Him. Amplified Bible©
And no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions. Nul ne put lui répondre un mot. Et, depuis ce jour, personne n`osa plus lui proposer des questions. Louis Segond - 1910 (French)
And no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions. Et personne ne pouvait lui répondre un mot; et personne, depuis ce jour-là, n'osa plus l'interroger. John Darby (French)
And no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions. E ninguém podia responder-lhe palavra; nem desde aquele dia jamais ousou alguém interrogá-lo.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top