Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Saying, What think ye of Christ? whose son is he? They say unto him, The Son of David. |
saying, What think ye of the Christ? whose son is he? They say unto him, The son of David. |
American Standard |
Saying, What think ye of Christ? whose son is he? They say unto him, The Son of David. |
What is your opinion of the Christ? whose son is he? They say to him, The Son of David. |
Basic English |
Saying, What think ye of Christ? whose son is he? They say unto him, The Son of David. |
Saying [3004], What [5101] think [1380] ye [5213] of [4012] Christ [5547]? whose [5101] son [5207] is he [2076]? They say [3004] unto him [846], The Son of David [1138]. |
Strong Concordance |
Saying, What think ye of Christ? whose son is he? They say unto him, The Son of David. |
Saying, What think all of you of Christ? whose son is he? They say unto him, The son of David. |
Updated King James |
Saying, What think ye of Christ? whose son is he? They say unto him, The Son of David. |
saying, `What do ye think concerning the Christ? of whom is he son?' They say to him, `Of David.' |
Young's Literal |
Saying, What think ye of Christ? whose son is he? They say unto him, The Son of David. |
saying, What think ye concerning the Christ? whose son is he? They say to him, David's. |
Darby |
Saying, What think ye of Christ? whose son is he? They say unto him, The Son of David. |
Saying, What think ye of Christ? whose son is he? They say to him, The son of David. |
Webster |
Saying, What think ye of Christ? whose son is he? They say unto him, The Son of David. |
saying, "What do you think of the Christ? Whose son is he?" They said to him, "Of David." |
World English |
Saying, What think ye of Christ? whose son is he? They say unto him, The Son of David. |
Saying: What think you of Christ? whose son is he? They say to him: David's. |
Douay Rheims |
Saying, What think ye of Christ? whose son is he? They say unto him, The Son of David. |
dicens quid vobis videtur de Christo cuius filius est dicunt ei David |
Jerome's Vulgate |
Saying, What think ye of Christ? whose son is he? They say unto him, The Son of David. |
saying, "What do you think of the Messiah? Whose son is he?" They said to him, "Of David." |
Hebrew Names |
Saying, What think ye of Christ? whose son is he? They say unto him, The Son of David. |
Diciendo: ¿Qué os parece del Cristo? ¿de quién es Hijo? Dícenle: De David. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Saying, What think ye of Christ? whose son is he? They say unto him, The Son of David. |
diciendo: ¿Qué os parece del Cristo? ¿De quién es Hijo? Le dicen ellos: De David. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Saying, What think ye of Christ? whose son is he? They say unto him, The Son of David. |
"What do you think about the Christ, whose son is He?" They said to Him, "The son of David." |
New American Standard Bible© |
Saying, What think ye of Christ? whose son is he? They say unto him, The Son of David. |
Saying, What do you think of the Christ? Whose Son is He? They said to Him, The Son of David. |
Amplified Bible© |
Saying, What think ye of Christ? whose son is he? They say unto him, The Son of David. |
en disant: Que pensez-vous du Christ? De qui est-il fils? Ils lui répondirent: De David. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Saying, What think ye of Christ? whose son is he? They say unto him, The Son of David. |
Que vous semble-t-il du Christ? -de qui est-il fils? Ils lui disent: De David. |
John Darby (French) |
Saying, What think ye of Christ? whose son is he? They say unto him, The Son of David. |
Que pensais vós do Cristo? De quem é filho? Responderam-lhe: De Davi. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |