Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Tell us therefore, What thinkest thou? Is it lawful to give tribute unto Caesar, or not? |
Tell us therefore, What thinkest thou? Is it lawful to give tribute unto Caesar, or not? |
American Standard |
Tell us therefore, What thinkest thou? Is it lawful to give tribute unto Caesar, or not? |
Give us, then, your opinion of this: Is it right to give tax to Caesar, or not? |
Basic English |
Tell us therefore, What thinkest thou? Is it lawful to give tribute unto Caesar, or not? |
Tell [2036] us [2254] therefore [3767], What [5101] thinkest [1380] thou [4671]? Is it lawful [1832] to give [1325] tribute [2778] unto Caesar [2541], or [2228] not [3756]? |
Strong Concordance |
Tell us therefore, What thinkest thou? Is it lawful to give tribute unto Caesar, or not? |
Tell us therefore, What think you? Is it lawful to give tribute unto Caesar, or not? |
Updated King James |
Tell us therefore, What thinkest thou? Is it lawful to give tribute unto Caesar, or not? |
tell us, therefore, what dost thou think? is it lawful to give tribute to Caesar or not?' |
Young's Literal |
Tell us therefore, What thinkest thou? Is it lawful to give tribute unto Caesar, or not? |
tell us therefore what thou thinkest: Is it lawful to give tribute to Caesar, or not? |
Darby |
Tell us therefore, What thinkest thou? Is it lawful to give tribute unto Caesar, or not? |
Tell us therefore, What thinkest thou? Is it lawful to give tribute to Cesar, or not? |
Webster |
Tell us therefore, What thinkest thou? Is it lawful to give tribute unto Caesar, or not? |
Tell us therefore, what do you think? Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not?" |
World English |
Tell us therefore, What thinkest thou? Is it lawful to give tribute unto Caesar, or not? |
Tell us therefore what dost thou think, is it lawful to give tribute to Caesar, or not? |
Douay Rheims |
Tell us therefore, What thinkest thou? Is it lawful to give tribute unto Caesar, or not? |
dic ergo nobis quid tibi videatur licet censum dare Caesari an non |
Jerome's Vulgate |
Tell us therefore, What thinkest thou? Is it lawful to give tribute unto Caesar, or not? |
Tell us therefore, what do you think? Is it lawful to pay taxes to Caesar, or not?" |
Hebrew Names |
Tell us therefore, What thinkest thou? Is it lawful to give tribute unto Caesar, or not? |
Dinos pues, ¿qué te parece? ¿es lícito dar tributo á César, ó no? |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Tell us therefore, What thinkest thou? Is it lawful to give tribute unto Caesar, or not? |
Dinos pues, qué te parece: ¿Es lícito dar tributo a César, o no? |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Tell us therefore, What thinkest thou? Is it lawful to give tribute unto Caesar, or not? |
"Tell us then, what do You think? Is it lawful to give a poll-tax to Caesar, or not?" |
New American Standard Bible© |
Tell us therefore, What thinkest thou? Is it lawful to give tribute unto Caesar, or not? |
Tell us then what You think about this: Is it lawful to pay tribute [levied on individuals and to be paid yearly] to Caesar or not? |
Amplified Bible© |
Tell us therefore, What thinkest thou? Is it lawful to give tribute unto Caesar, or not? |
Dis-nous donc ce qu`il t`en semble: est-il permis, ou non, de payer le tribut à César? |
Louis Segond - 1910 (French) |
Tell us therefore, What thinkest thou? Is it lawful to give tribute unto Caesar, or not? |
Dis-nous donc, que t'en semble: est-il permis de payer le tribut à César, ou non? |
John Darby (French) |
Tell us therefore, What thinkest thou? Is it lawful to give tribute unto Caesar, or not? |
Dize-nos, pois, que te parece? É lícito pagar tributo a César, ou não? |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |