Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went. |
And he answered and said, I will not: but afterward he repented himself, and went. |
American Standard |
He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went. |
And he said in answer, I will not: but later, changing his decision, he went. |
Basic English |
He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went. |
He answered [1161] [611] and said [2036], I will [2309] not [3756]: but [1161] afterward [5305] he repented [3338], and went [565]. |
Strong Concordance |
He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went. |
He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went. |
Updated King James |
He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went. |
And he answering said, `I will not,' but at last, having repented, he went. |
Young's Literal |
He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went. |
And he answering said, I will not; but afterwards repenting himself he went. |
Darby |
He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went. |
He answered and said, I will not; but afterward he repented, and went. |
Webster |
He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went. |
He answered, 'I will not,' but afterward he changed his mind, and went. |
World English |
He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went. |
And he answering, said: I will not. But afterwards, being moved with repentance, he went. |
Douay Rheims |
He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went. |
ille autem respondens ait nolo postea autem paenitentia motus abiit |
Jerome's Vulgate |
He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went. |
He answered, 'I will not,' but afterward he changed his mind, and went. |
Hebrew Names |
He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went. |
Y respondiendo él, dijo: No quiero; mas después, arrepentido, fué. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went. |
Y respondiendo él, dijo: No quiero; mas después, arrepentido, fue. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went. |
"And he answered, 'I will not'; but afterward he regretted it and went. |
New American Standard Bible© |
He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went. |
And he answered, I will not; but afterward he changed his mind and went. |
Amplified Bible© |
He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went. |
Il répondit: Je ne veux pas. Ensuite, il se repentit, et il alla. |
Louis Segond - 1910 (French) |
He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went. |
Et lui, répondant, dit: Je ne veux pas; mais après, ayant du remords, il y alla. |
John Darby (French) |
He answered and said, I will not: but afterward he repented, and went. |
Ele respondeu: Sim, senhor; mas não foi. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |