Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them. |
And the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them. |
American Standard |
And the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them. |
And the blind and the broken in body came to him in the Temple, and he made them well. |
Basic English |
And the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them. |
And [2532] the blind [5185] and [2532] the lame [5560] came [4334] to him [846] in [1722] the temple [2411]; and [2532] he healed [2323] them [846]. |
Strong Concordance |
And the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them. |
And the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them. |
Updated King James |
And the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them. |
And there came to him blind and lame men in the temple, and he healed them, |
Young's Literal |
And the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them. |
And blind and lame came to him in the temple, and he healed them. |
Darby |
And the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them. |
And the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them. |
Webster |
And the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them. |
The blind and the lame came to him in the temple, and he healed them. |
World English |
And the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them. |
And there came to him the blind and the lame in the temple; and he healed them. |
Douay Rheims |
And the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them. |
et accesserunt ad eum caeci et claudi in templo et sanavit eos |
Jerome's Vulgate |
And the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them. |
The blind and the lame came to him in the temple, and he healed them. |
Hebrew Names |
And the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them. |
Entonces vinieron á él ciegos y cojos en el templo, y los sanó. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them. |
Entonces vinieron a él ciegos y cojos en el Templo, y los sanó. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them. |
And the blind and the lame came to Him in the temple, and He healed them. |
New American Standard Bible© |
And the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them. |
And the blind and the lame came to Him in the porches and courts of the temple, and He cured them. |
Amplified Bible© |
And the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them. |
Des aveugles et des boiteux s`approchèrent de lui dans le temple. Et il les guérit. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them. |
Et des aveugles et des boiteux vinrent à lui dans le temple, et il les guérit. |
John Darby (French) |
And the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them. |
E chegaram-se a ele no templo cegos e coxos, e ele os curou. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |