Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 20:24 - King James

Verse         Comparing Text
Mt 20:24 And when the ten heard it, they were moved with indignation against the two brethren.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And when the ten heard it, they were moved with indignation against the two brethren. And when the ten heard it, they were moved with indignation concerning the two brethren. American Standard
And when the ten heard it, they were moved with indignation against the two brethren. And when it came to the ears of the ten, they were angry with the two brothers. Basic English
And when the ten heard it, they were moved with indignation against the two brethren. And [2532] when the ten [1176] heard [191] it, they were moved with indignation [23] against [4012] the two [1417] brethren [80]. Strong Concordance
And when the ten heard it, they were moved with indignation against the two brethren. And when the ten heard it, they were moved with indignation against the two brethren. Updated King James
And when the ten heard it, they were moved with indignation against the two brethren. And the ten having heard, were much displeased with the two brothers, Young's Literal
And when the ten heard it, they were moved with indignation against the two brethren. And the ten, having heard of it, were indignant about the two brothers. Darby
And when the ten heard it, they were moved with indignation against the two brethren. And when the ten heard it, they were moved with indignation against the two brethren. Webster
And when the ten heard it, they were moved with indignation against the two brethren. When the ten heard it, they were indignant with the two brothers. World English
And when the ten heard it, they were moved with indignation against the two brethren. And the ten hearing it, were moved with indignation against the two brethren. Douay Rheims
And when the ten heard it, they were moved with indignation against the two brethren. et audientes decem indignati sunt de duobus fratribus Jerome's Vulgate
And when the ten heard it, they were moved with indignation against the two brethren. When the ten heard it, they were indignant with the two brothers. Hebrew Names
And when the ten heard it, they were moved with indignation against the two brethren. Y como los diez oyeron esto, se enojaron de los dos hermanos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And when the ten heard it, they were moved with indignation against the two brethren. Cuando los diez oyeron esto, se enojaron con los dos hermanos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And when the ten heard it, they were moved with indignation against the two brethren. And hearing this, the ten became indignant with the two brothers. New American Standard Bible©
And when the ten heard it, they were moved with indignation against the two brethren. But when the ten [other disciples] heard this, they were indignant at the two brothers. Amplified Bible©
And when the ten heard it, they were moved with indignation against the two brethren. Les dix, ayant entendu cela, furent indignés contre les deux frères. Louis Segond - 1910 (French)
And when the ten heard it, they were moved with indignation against the two brethren. Et les dix, l'ayant entendu, furent indignés à l'égard des deux frères. John Darby (French)
And when the ten heard it, they were moved with indignation against the two brethren. E ouvindo isso os dez, indignaram-se contra os dois irmãos.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top