Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 2:21 - King James

Verse         Comparing Text
Mt 2:21 And he arose, and took the young child and his mother, and came into the land of Israel.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And he arose, and took the young child and his mother, and came into the land of Israel. And he arose and took the young child and his mother, and came into the land of Israel. American Standard
And he arose, and took the young child and his mother, and came into the land of Israel. And he got up, and took the young child and his mother, and came into the land of Israel. Basic English
And he arose, and took the young child and his mother, and came into the land of Israel. And [1161] he arose [1453], and took [3880] the young child [3813] and [2532] his [846] mother [3384], and [2532] came [2064] into [1519] the land [1093] of Israel [2474]. Strong Concordance
And he arose, and took the young child and his mother, and came into the land of Israel. And he arose, and took the young child and his mother, and came into the land of Israel. Updated King James
And he arose, and took the young child and his mother, and came into the land of Israel. And he, having risen, took the child and his mother, and came to the land of Israel, Young's Literal
And he arose, and took the young child and his mother, and came into the land of Israel. And he arose and took to him the little child and its mother, and came into the land of Israel; Darby
And he arose, and took the young child and his mother, and came into the land of Israel. And he arose, and took the young child and his mother, and came into the land of Israel. Webster
And he arose, and took the young child and his mother, and came into the land of Israel. He arose and took the young child and his mother, and came into the land of Israel. World English
And he arose, and took the young child and his mother, and came into the land of Israel. Who arose, and took the child and his mother, and came into the land of Israel. Douay Rheims
And he arose, and took the young child and his mother, and came into the land of Israel. qui surgens accepit puerum et matrem eius et venit in terram Israhel Jerome's Vulgate
And he arose, and took the young child and his mother, and came into the land of Israel. He arose and took the young child and his mother, and came into Eretz-Israel. Hebrew Names
And he arose, and took the young child and his mother, and came into the land of Israel. Entonces él se levantó, y tomó al niño y á su madre, y se vino á tierra de Israel. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And he arose, and took the young child and his mother, and came into the land of Israel. Entonces él se levantó, y tomó al niño y a su madre, y se vino a tierra de Israel. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And he arose, and took the young child and his mother, and came into the land of Israel. So Joseph got up, took the Child and His mother, and came into the land of Israel. New American Standard Bible©
And he arose, and took the young child and his mother, and came into the land of Israel. Then he awoke and arose and [tenderly] took the Child and His mother and came into the land of Israel. Amplified Bible©
And he arose, and took the young child and his mother, and came into the land of Israel. Joseph se leva, prit le petit enfant et sa mère, et alla dans le pays d`Israël. Louis Segond - 1910 (French)
And he arose, and took the young child and his mother, and came into the land of Israel. Et lui, s'étant levé, prit le petit enfant et sa mère, et s'en vint dans la terre d'Israël; John Darby (French)
And he arose, and took the young child and his mother, and came into the land of Israel. Então ele se levantou, tomou o menino e sua mãe e foi para a terra de Israel.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top