Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And when he had begun to reckon, one was brought unto him, which owed him ten thousand talents. |
And when he had begun to reckon, one was brought unto him, that owed him ten thousand talents. |
American Standard |
And when he had begun to reckon, one was brought unto him, which owed him ten thousand talents. |
And at the start, one came to him who was in his debt for ten thousand talents. |
Basic English |
And when he had begun to reckon, one was brought unto him, which owed him ten thousand talents. |
And [1161] when he [846] had begun [756] to reckon [4868], one [1520] was brought [4374] unto him [846], which owed [3781] him [846] ten thousand [3463] talents [5007]. |
Strong Concordance |
And when he had begun to reckon, one was brought unto him, which owed him ten thousand talents. |
And when he had begun to reckon, one was brought unto him, which owed him ten thousand talents. |
Updated King James |
And when he had begun to reckon, one was brought unto him, which owed him ten thousand talents. |
and he having begun to take account, there was brought near to him one debtor of a myriad of talents, |
Young's Literal |
And when he had begun to reckon, one was brought unto him, which owed him ten thousand talents. |
And having begun to reckon, one debtor of ten thousand talents was brought to him. |
Darby |
And when he had begun to reckon, one was brought unto him, which owed him ten thousand talents. |
And when he had begun to reckon, one was brought to him who owed him ten thousand talents. |
Webster |
And when he had begun to reckon, one was brought unto him, which owed him ten thousand talents. |
When he had begun to reconcile, one was brought to him who owed him ten thousand talents. |
World English |
And when he had begun to reckon, one was brought unto him, which owed him ten thousand talents. |
And when he had begun to take the account, one was brought to him, that owed him ten thousand talents. |
Douay Rheims |
And when he had begun to reckon, one was brought unto him, which owed him ten thousand talents. |
et cum coepisset rationem ponere oblatus est ei unus qui debebat decem milia talenta |
Jerome's Vulgate |
And when he had begun to reckon, one was brought unto him, which owed him ten thousand talents. |
When he had begun to reconcile, one was brought to him who owed him ten thousand talents. |
Hebrew Names |
And when he had begun to reckon, one was brought unto him, which owed him ten thousand talents. |
Y comenzando á hacer cuentas, le fué presentado uno que le debía diez mil talentos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And when he had begun to reckon, one was brought unto him, which owed him ten thousand talents. |
Y comenzando a hacer cuentas, le fue presentado uno que le debía diez mil talentos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And when he had begun to reckon, one was brought unto him, which owed him ten thousand talents. |
"When he had begun to settle them, one who owed him ten thousand talents was brought to him. |
New American Standard Bible© |
And when he had begun to reckon, one was brought unto him, which owed him ten thousand talents. |
When he began the accounting, one was brought to him who owed him 10,000 talents [probably about $10,000,000], |
Amplified Bible© |
And when he had begun to reckon, one was brought unto him, which owed him ten thousand talents. |
Quand il se mit à compter, on lui en amena un qui devait dix mille talents. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And when he had begun to reckon, one was brought unto him, which owed him ten thousand talents. |
Et quand il eut commencé à compter, on lui en amena un qui lui devait dix mille talents. |
John Darby (French) |
And when he had begun to reckon, one was brought unto him, which owed him ten thousand talents. |
e, tendo começado a tomá-las, foi-lhe apresentado um que lhe devia dez mil talentos; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |