Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there. |
And Jesus departed thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and he went up into the mountain, and sat there. |
American Standard |
And Jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there. |
And Jesus went from there and came to the sea of Galilee; and he went up into the mountain, and took his seat there. |
Basic English |
And Jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there. |
And [2532] Jesus [2424] departed [3327] from thence [1564], and came [2064] nigh unto [3844] the sea [2281] of Galilee [1056]; and [2532] went up [305] into [1519] a mountain [3735], and sat down [2521] there [1563]. |
Strong Concordance |
And Jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there. |
And Jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there. |
Updated King James |
And Jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there. |
And Jesus having passed thence, came nigh unto the sea of Galilee, and having gone up to the mountain, he was sitting there, |
Young's Literal |
And Jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there. |
And Jesus, going away from thence, came towards the sea of Galilee, and he went up into the mountain and sat down there; |
Darby |
And Jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there. |
And Jesus departed from thence, and came nigh to the sea of Galilee; and ascended a mountain, and sat down there. |
Webster |
And Jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there. |
Jesus departed there, and came near to the sea of Galilee; and he went up into the mountain, and sat there. |
World English |
And Jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there. |
And when Jesus had passed away from thence, he came nigh the sea of Galilee. And going up into a mountain, he sat there. |
Douay Rheims |
And Jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there. |
et cum transisset inde Iesus venit secus mare Galilaeae et ascendens in montem sedebat ibi |
Jerome's Vulgate |
And Jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there. |
Yeshua departed there, and came near to the sea of Galilee; and he went up into the mountain, and sat there. |
Hebrew Names |
And Jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there. |
Y partido Jesús de allí, vino junto al mar de Galilea: y subiendo al monte, se sentó allí. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there. |
Y partiendo Jesús de allí, vino junto al mar de Galilea; y subiendo al monte, se sentó allí. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there. |
Departing from there, Jesus went along by the Sea of Galilee, and having gone up on the mountain, He was sitting there. |
New American Standard Bible© |
And Jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there. |
And Jesus went on from there and passed along the shore of the Sea of Galilee. Then He went up into the hills and kept sitting there. |
Amplified Bible© |
And Jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there. |
Jésus quitta ces lieux, et vint prčs de la mer de Galilée. Étant monté sur la montagne, il s`y assit. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there. |
¶ Et Jésus, étant parti de lŕ, vint prčs de la mer de Galilée; et montant sur une montagne, il s'assit lŕ. |
John Darby (French) |
And Jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there. |
Partindo Jesus dali, chegou ao pé do mar da Galiléia; e, subindo ao monte, sentou-se ali. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |