Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And when he was departed thence, he went into their synagogue: |
And he departed thence, and went into their synagogue: |
American Standard |
And when he was departed thence, he went into their synagogue: |
And he went from there into their Synagogue: |
Basic English |
And when he was departed thence, he went into their synagogue: |
And [2532] when he was departed [3327] thence [1564], he went [2064] into [1519] their [846] synagogue [4864]: |
Strong Concordance |
And when he was departed thence, he went into their synagogue: |
And when he was departed thence, he went into their synagogue: |
Updated King James |
And when he was departed thence, he went into their synagogue: |
And having departed thence, he went to their synagogue, |
Young's Literal |
And when he was departed thence, he went into their synagogue: |
And, going away from thence, he came into their synagogue. |
Darby |
And when he was departed thence, he went into their synagogue: |
And when he had departed thence, he went into their synagogue. |
Webster |
And when he was departed thence, he went into their synagogue: |
He departed there, and went into their synagogue. |
World English |
And when he was departed thence, he went into their synagogue: |
And when he has passed from thence, he came into their synagogues. |
Douay Rheims |
And when he was departed thence, he went into their synagogue: |
et cum inde transisset venit in synagogam eorum |
Jerome's Vulgate |
And when he was departed thence, he went into their synagogue: |
He departed there, and went into their synagogue. |
Hebrew Names |
And when he was departed thence, he went into their synagogue: |
Y partiéndose de allí, vino á la sinagoga de ellos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And when he was departed thence, he went into their synagogue: |
Y partiendo de allí, vino a la sinagoga de ellos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And when he was departed thence, he went into their synagogue: |
Departing from there, He went into their synagogue. |
New American Standard Bible© |
And when he was departed thence, he went into their synagogue: |
And going on from there, He went into their synagogue. |
Amplified Bible© |
And when he was departed thence, he went into their synagogue: |
Étant parti de là, Jésus entra dans la synagogue. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And when he was departed thence, he went into their synagogue: |
Et étant parti de là, il vint dans leur synagogue. |
John Darby (French) |
And when he was departed thence, he went into their synagogue: |
Partindo dali, entrou Jesus na sinagoga deles. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |