Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest, and findeth none. |
But the unclean spirit, when he is gone out of the man, passeth through waterless places, seeking rest, and findeth it not. |
American Standard |
When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest, and findeth none. |
But the unclean spirit, when he is gone out of a man, goes through dry places looking for rest, and getting it not. |
Basic English |
When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest, and findeth none. |
[1161] When [3752] the unclean [169] spirit [4151] is gone [1831] out of [575] a man [444], he walketh [1330] through [1223] dry [504] places [5117], seeking [2212] rest [372], and [2532] findeth [2147] none [3756]. |
Strong Concordance |
When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest, and findeth none. |
When the unclean spirit is gone out of a man, he walks through dry places, seeking rest, and finds none. |
Updated King James |
When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest, and findeth none. |
`And, when the unclean spirit may go forth from the man, it doth walk through dry places seeking rest, and doth not find; |
Young's Literal |
When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest, and findeth none. |
But when the unclean spirit has gone out of the man, he goes through dry places, seeking rest, and does not find it. |
Darby |
When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest, and findeth none. |
When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest, and he findeth none. |
Webster |
When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest, and findeth none. |
But the unclean spirit, when he is gone out of the man, passes through waterless places, seeking rest, and doesn't find it. |
World English |
When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest, and findeth none. |
And when an unclean spirit is gone out of a man he walketh through dry places seeking rest, and findeth none. |
Douay Rheims |
When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest, and findeth none. |
cum autem inmundus spiritus exierit ab homine ambulat per loca arida quaerens requiem et non invenit |
Jerome's Vulgate |
When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest, and findeth none. |
But the unclean spirit, when he is gone out of the man, passes through waterless places, seeking rest, and doesn't find it. |
Hebrew Names |
When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest, and findeth none. |
Cuando el espíritu inmundo ha salido del hombre, anda por lugares secos, buscando reposo, y no lo halla. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest, and findeth none. |
Cuando el espíritu inmundo ha salido del hombre, anda por lugares secos, buscando reposo, y no lo halla. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest, and findeth none. |
"Now when the unclean spirit goes out of a man, it passes through waterless places seeking rest, and does not find it. |
New American Standard Bible© |
When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest, and findeth none. |
But when the unclean spirit has gone out of a man, it roams through dry [arid] places in search of rest, but it does not find any. |
Amplified Bible© |
When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest, and findeth none. |
Lorsque l`esprit impur est sorti d`un homme, il va par des lieux arides, cherchant du repos, et il n`en trouve point. |
Louis Segond - 1910 (French) |
When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest, and findeth none. |
Or quand l'esprit immonde est sorti d'un homme, il va par des lieux secs, cherchant du repos, et il n'en trouve point. |
John Darby (French) |
When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest, and findeth none. |
Ora, havendo o espírito imundo saido do homem, anda por lugares áridos, buscando repouso, e não o encontra. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |