Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 12:24 - King James

Verse         Comparing Text
Mt 12:24 But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils. But when the Pharisees heard it, they said, This man doth not cast out demons, but by Beelzebub the prince of the demons. American Standard
But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils. But the Pharisees, hearing of it, said, This man only sends evil spirits out of men by Beelzebub, the ruler of evil spirits. Basic English
But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils. But [1161] when the Pharisees [5330] heard [191] it, they said [2036], This [3778] fellow doth [1544] not [3756] cast out [1544] devils [1140], but [1508] by [1722] Beelzebub [954] the prince [758] of the devils [1140]. Strong Concordance
But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils. But when the Pharisees heard it, they said, This fellow does not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils. Updated King James
But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils. but the Pharisees having heard, said, `This one doth not cast out demons, except by Beelzeboul, ruler of the demons.' Young's Literal
But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils. But the Pharisees, having heard it, said, This man does not cast out demons, but by Beelzebub, prince of demons. Darby
But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils. But when the Pharisees heard it, they said, This man doth not cast out demons, but by Beelzebub the prince of the demons. Webster
But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils. But when the Pharisees heard it, they said, "This man does not cast out demons, except by Beelzebul, the prince of the demons." World English
But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils. But the Pharisees hearing it, said: This man casteth not out the devils but by Beelzebub the prince of the devils. Douay Rheims
But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils. Pharisaei autem audientes dixerunt hic non eicit daemones nisi in Beelzebub principe daemoniorum Jerome's Vulgate
But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils. But when the Pharisees heard it, they said, "This man does not cast out demons, except by Beelzebul, the prince of the demons." Hebrew Names
But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils. Mas los Fariseos, oyéndolo, decían: Este no echa fuera los demonios, sino por Beelzebub, príncipe de los demonios. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils. Mas los Fariseos, oyéndolo, decían: Este no echa fuera los demonios, sino por Beelzebú, príncipe de los demonios. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils. But when the Pharisees heard this, they said, "This man casts out demons only by Beelzebul the ruler of the demons." New American Standard Bible©
But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils. But the Pharisees, hearing it, said, This Man drives out demons only by and with the help of Beelzebub, the prince of demons. Amplified Bible©
But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils. Les pharisiens, ayant entendu cela, dirent: Cet homme ne chasse les démons que par Béelzébul, prince des démons. Louis Segond - 1910 (French)
But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils. Mais les pharisiens, ayant entendu cela, dirent: Celui-ci ne chasse les démons que par Béelzébul, chef des démons. John Darby (French)
But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils. Mas os fariseus, ouvindo isto, disseram: Este não expulsa os demônios senão por Belzebu, príncipe dos demônios.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top