Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils. |
But when the Pharisees heard it, they said, This man doth not cast out demons, but by Beelzebub the prince of the demons. |
American Standard |
But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils. |
But the Pharisees, hearing of it, said, This man only sends evil spirits out of men by Beelzebub, the ruler of evil spirits. |
Basic English |
But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils. |
But [1161] when the Pharisees [5330] heard [191] it, they said [2036], This [3778] fellow doth [1544] not [3756] cast out [1544] devils [1140], but [1508] by [1722] Beelzebub [954] the prince [758] of the devils [1140]. |
Strong Concordance |
But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils. |
But when the Pharisees heard it, they said, This fellow does not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils. |
Updated King James |
But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils. |
but the Pharisees having heard, said, `This one doth not cast out demons, except by Beelzeboul, ruler of the demons.' |
Young's Literal |
But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils. |
But the Pharisees, having heard it, said, This man does not cast out demons, but by Beelzebub, prince of demons. |
Darby |
But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils. |
But when the Pharisees heard it, they said, This man doth not cast out demons, but by Beelzebub the prince of the demons. |
Webster |
But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils. |
But when the Pharisees heard it, they said, "This man does not cast out demons, except by Beelzebul, the prince of the demons." |
World English |
But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils. |
But the Pharisees hearing it, said: This man casteth not out the devils but by Beelzebub the prince of the devils. |
Douay Rheims |
But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils. |
Pharisaei autem audientes dixerunt hic non eicit daemones nisi in Beelzebub principe daemoniorum |
Jerome's Vulgate |
But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils. |
But when the Pharisees heard it, they said, "This man does not cast out demons, except by Beelzebul, the prince of the demons." |
Hebrew Names |
But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils. |
Mas los Fariseos, oyéndolo, decían: Este no echa fuera los demonios, sino por Beelzebub, príncipe de los demonios. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils. |
Mas los Fariseos, oyéndolo, decían: Este no echa fuera los demonios, sino por Beelzebú, príncipe de los demonios. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils. |
But when the Pharisees heard this, they said, "This man casts out demons only by Beelzebul the ruler of the demons." |
New American Standard Bible© |
But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils. |
But the Pharisees, hearing it, said, This Man drives out demons only by and with the help of Beelzebub, the prince of demons. |
Amplified Bible© |
But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils. |
Les pharisiens, ayant entendu cela, dirent: Cet homme ne chasse les démons que par Béelzébul, prince des démons. |
Louis Segond - 1910 (French) |
But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils. |
Mais les pharisiens, ayant entendu cela, dirent: Celui-ci ne chasse les démons que par Béelzébul, chef des démons. |
John Darby (French) |
But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils. |
Mas os fariseus, ouvindo isto, disseram: Este não expulsa os demônios senão por Belzebu, príncipe dos demônios. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |