Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 12:15 - King James

Verse         Comparing Text
Mt 12:15 But when Jesus knew it, he withdrew himself from thence: and great multitudes followed him, and he healed them all;

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But when Jesus knew it, he withdrew himself from thence: and great multitudes followed him, and he healed them all; And Jesus perceiving it withdrew from thence: and many followed him; and he healed them all, American Standard
But when Jesus knew it, he withdrew himself from thence: and great multitudes followed him, and he healed them all; And Jesus, having knowledge of this, went away from there, and a great number went after him; and he made them all well, Basic English
But when Jesus knew it, he withdrew himself from thence: and great multitudes followed him, and he healed them all; But [1161] when Jesus [2424] knew [1097] it, he withdrew himself [402] from thence [1564]: and [2532] great [4183] multitudes [3793] followed [190] him [846], and [2532] he healed [2323] them [846] all [3956]; Strong Concordance
But when Jesus knew it, he withdrew himself from thence: and great multitudes followed him, and he healed them all; But when Jesus knew it, he withdrew himself from thence: and great multitudes followed him, and he healed them all; Updated King James
But when Jesus knew it, he withdrew himself from thence: and great multitudes followed him, and he healed them all; and Jesus having known, withdrew thence, and there followed him great multitudes, and he healed them all, Young's Literal
But when Jesus knew it, he withdrew himself from thence: and great multitudes followed him, and he healed them all; But Jesus knowing it, withdrew thence, and great crowds followed him; and he healed them all: Darby
But when Jesus knew it, he withdrew himself from thence: and great multitudes followed him, and he healed them all; But when Jesus knew it, he withdrew himself from thence: and great multitudes followed him, and he healed them all. Webster
But when Jesus knew it, he withdrew himself from thence: and great multitudes followed him, and he healed them all; Jesus, perceiving that, withdrew from there. Great multitudes followed him; and he healed them all, World English
But when Jesus knew it, he withdrew himself from thence: and great multitudes followed him, and he healed them all; But Jesus knowing it, retired from thence: and many followed him, and he healed them all. Douay Rheims
But when Jesus knew it, he withdrew himself from thence: and great multitudes followed him, and he healed them all; Iesus autem sciens recessit inde et secuti sunt eum multi et curavit eos omnes Jerome's Vulgate
But when Jesus knew it, he withdrew himself from thence: and great multitudes followed him, and he healed them all; Yeshua, perceiving that, withdrew from there. Great multitudes followed him; and he healed them all, Hebrew Names
But when Jesus knew it, he withdrew himself from thence: and great multitudes followed him, and he healed them all; Mas sabiendo lo Jesús, se apartó de allí: y le siguieron muchas gentes, y sanaba á todos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But when Jesus knew it, he withdrew himself from thence: and great multitudes followed him, and he healed them all; Mas sabiéndolo Jesús, se apartó de allí; y le siguieron grandes multitudes, y sanaba a todos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But when Jesus knew it, he withdrew himself from thence: and great multitudes followed him, and he healed them all; But Jesus, aware of this, withdrew from there. Many followed Him, and He healed them all, New American Standard Bible©
But when Jesus knew it, he withdrew himself from thence: and great multitudes followed him, and he healed them all; But being aware of this, Jesus went away from there. And many people joined and accompanied Him, and He cured all of them, Amplified Bible©
But when Jesus knew it, he withdrew himself from thence: and great multitudes followed him, and he healed them all; Mais Jésus, l`ayant su, s`éloigna de ce lieu. Une grande foule le suivit. Il guérit tous les malades, Louis Segond - 1910 (French)
But when Jesus knew it, he withdrew himself from thence: and great multitudes followed him, and he healed them all; mais Jésus, le sachant, se retira de là; et de grandes foules le suivirent, et il les guérit tous. John Darby (French)
But when Jesus knew it, he withdrew himself from thence: and great multitudes followed him, and he healed them all; Jesus, percebendo isso, retirou-se dali. Acompanharam-no muitos; e ele curou a todos,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top