Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me. |
And he that doth not take his cross and follow after me, is not worthy of me. |
American Standard |
And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me. |
And he who does not take his cross and come after me is not good enough for me. |
Basic English |
And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me. |
And [2532] he [3739] that taketh [2983] not [3756] his [846] cross [4716], and [2532] followeth [190] after [3694] me [3450], is [2076] not [3756] worthy [514] of me [3450]. |
Strong Concordance |
And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me. |
And he that takes not his cross, and follows after me, is not worthy of me. |
Updated King James |
And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me. |
and whoever doth not receive his cross and follow after me, is not worthy of me. |
Young's Literal |
And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me. |
And he who does not take up his cross and follow after me is not worthy of me. |
Darby |
And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me. |
And he that taketh not his cross, and followeth me, is not worthy of me. |
Webster |
And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me. |
He who doesn't take his cross and follow after me, isn't worthy of me. |
World English |
And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me. |
And he that taketh not up his cross, and followeth me, is not worthy of me. |
Douay Rheims |
And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me. |
et qui non accipit crucem suam et sequitur me non est me dignus |
Jerome's Vulgate |
And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me. |
He who doesn't take his cross and follow after me, isn't worthy of me. |
Hebrew Names |
And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me. |
Y el que no toma su cruz, y sigue en pos de mí, no es digno de mí. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me. |
Y el que no toma su madero, y sigue en pos de mí, no es digno de mí. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me. |
"And he who does not take his cross and follow after Me is not worthy of Me. |
New American Standard Bible© |
And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me. |
And he who does not take up his cross and follow Me [cleave steadfastly to Me, conforming wholly to My example in living and, if need be, in dying also] is not worthy of Me. |
Amplified Bible© |
And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me. |
celui qui ne prend pas sa croix, et ne me suit pas, n`est pas digne de moi. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me. |
et celui qui ne prend pas sa croix et ne vient pas après moi, n'est pas digne de moi. |
John Darby (French) |
And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me. |
E quem não toma a sua cruz, e não segue após mim, não é digno de mim. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |