Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 10:14 - King James

Verse         Comparing Text
Mt 10:14 And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet. And whosoever shall not receive you, nor hear your words, as ye go forth out of that house or that city, shake off the dust of your feet. American Standard
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet. And whoever will not take you in, or give ear to your words, when you go out from that house or that town, put off its dust from your feet. Basic English
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet. And [2532] whosoever [3739] shall [1209] not [3362] receive [1209] you [5209], nor [3366] hear [191] your [5216] words [3056], when ye depart out [1831] of that [1565] house [3614] or [2228] city [4172], shake off [1621] the dust [2868] of your [5216] feet [4228]. Strong Concordance
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet. And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when all of you depart out of that house or city, shake off the dust of your feet. Updated King James
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet. `And whoever may not receive you nor hear your words, coming forth from that house or city, shake off the dust of your feet, Young's Literal
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet. And who soever shall not receive you, nor hear your words, as ye go forth out of that house or city, shake off the dust of your feet. Darby
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet. And whoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart from that house, or city, shake off the dust of your feet. Webster
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet. Whoever doesn't receive you, nor hear your words, as you go out of that house or that city, shake off the dust from your feet. World English
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet. And whosoever shall not receive you, nor hear your words: going forth out of that house or city shake off the dust from your feet. Douay Rheims
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet. et quicumque non receperit vos neque audierit sermones vestros exeuntes foras de domo vel de civitate excutite pulverem de pedibus vestris Jerome's Vulgate
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet. Whoever doesn't receive you, nor hear your words, as you go out of that house or that city, shake off the dust from your feet. Hebrew Names
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet. Y cualquiera que no os recibiere, ni oyere vuestras palabras, salid de aquella casa ó ciudad, y sacudid el polvo de vuestros pies. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet. Y cualquiera que no os recibiere, ni oyere vuestras palabras, salid de aquella casa o ciudad, y sacudid el polvo de vuestros pies. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet. "Whoever does not receive you, nor heed your words, as you go out of that house or that city, shake the dust off your feet. New American Standard Bible©
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet. And whoever will not receive and accept and welcome you nor listen to your message, as you leave that house or town, shake the dust [of it] from your feet. Amplified Bible©
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet. Lorsqu`on ne vous recevra pas et qu`on n`écoutera pas vos paroles, sortez de cette maison ou de cette ville et secouez la poussière de vos pieds. Louis Segond - 1910 (French)
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet. Et si quelqu'un ne vous reçoit pas et n'écoute pas vos paroles, -quand vous partirez de cette maison ou de cette ville, secouez la poussière de vos pieds. John Darby (French)
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet. E, se ninguém vos receber, nem ouvir as vossas palavras, saindo daquela casa ou daquela cidade, sacudi o pó dos vossos pés.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top