Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Moses spake unto the children of Israel, that they should keep the passover. |
And Moses spake unto the children of Israel, that they should keep the passover. |
American Standard |
And Moses spake unto the children of Israel, that they should keep the passover. |
And Moses gave orders to the children of Israel to keep the Passover. |
Basic English |
And Moses spake unto the children of Israel, that they should keep the passover. |
And Moses [04872] spake [01696] unto the children [01121] of Israel [03478], that they should keep [06213] the passover [06453]. |
Strong Concordance |
And Moses spake unto the children of Israel, that they should keep the passover. |
And Moses spoke unto the children of Israel, that they should keep the passover. |
Updated King James |
And Moses spake unto the children of Israel, that they should keep the passover. |
And Moses speaketh unto the sons of Israel to prepare the passover, |
Young's Literal |
And Moses spake unto the children of Israel, that they should keep the passover. |
And Moses spoke to the children of Israel, that they should hold the passover. |
Darby |
And Moses spake unto the children of Israel, that they should keep the passover. |
And Moses spoke to the children of Israel, that they should keep the passover. |
Webster |
And Moses spake unto the children of Israel, that they should keep the passover. |
Moses spoke to the children of Israel, that they should keep the Passover. |
World English |
And Moses spake unto the children of Israel, that they should keep the passover. |
And Moses commanded the children of Israel that they should make the phase. |
Douay Rheims |
And Moses spake unto the children of Israel, that they should keep the passover. |
praecepitque Moses filiis Israhel ut facerent phase |
Jerome's Vulgate |
And Moses spake unto the children of Israel, that they should keep the passover. |
Moses spoke to the children of Israel, that they should keep the Passover. |
Hebrew Names |
And Moses spake unto the children of Israel, that they should keep the passover. |
Y habló Moisés á los hijos de Israel, para que hiciesen la pascua. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Moses spake unto the children of Israel, that they should keep the passover. |
Y habló Moisés a los hijos de Israel, para que hiciesen la pascua. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Moses spake unto the children of Israel, that they should keep the passover. |
So Moses told the sons of Israel to observe the Passover. |
New American Standard Bible© |
And Moses spake unto the children of Israel, that they should keep the passover. |
So Moses told the Israelites they should keep the Passover. |
Amplified Bible© |
And Moses spake unto the children of Israel, that they should keep the passover. |
Moïse parla aux enfants d`Israël, afin qu`ils célébrassent la Pâque. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Moses spake unto the children of Israel, that they should keep the passover. |
-Et Moïse dit aux fils d'Israël de faire la Pâque. |
John Darby (French) |
And Moses spake unto the children of Israel, that they should keep the passover. |
Disse, pois, Moisés aos filhos de Israel que celebrassem a páscoa. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |