Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And ye shall point out your east border from Hazarenan to Shepham: |
And ye shall mark out your east border from Hazar-enan to Shepham; |
American Standard |
And ye shall point out your east border from Hazarenan to Shepham: |
And on the east, your limit will be marked out from Hazar-enan to Shepham, |
Basic English |
And ye shall point out your east border from Hazarenan to Shepham: |
And ye shall point out [0184] your east [06924] border [01366] from Hazarenan [02704] to Shepham [08221]: |
Strong Concordance |
And ye shall point out your east border from Hazarenan to Shepham: |
And all of you shall point out your east border from Hazarenan to Shepham: |
Updated King James |
And ye shall point out your east border from Hazarenan to Shepham: |
`And ye have marked out for yourselves for the border eastward, from Hazar-Enan to Shepham; |
Young's Literal |
And ye shall point out your east border from Hazarenan to Shepham: |
And ye shall mark out for you as eastern border from Hazar-enan to Shepham: |
Darby |
And ye shall point out your east border from Hazarenan to Shepham: |
And ye shall designate your east border from Hazar-enan to Shepham: |
Webster |
And ye shall point out your east border from Hazarenan to Shepham: |
"'You shall mark out your east border from Hazar Enan to Shepham; |
World English |
And ye shall point out your east border from Hazarenan to Shepham: |
From thence they shall mark out the bounds towards the east side from the village of Enan unto Sephama. |
Douay Rheims |
And ye shall point out your east border from Hazarenan to Shepham: |
inde metabuntur fines contra orientalem plagam de villa Henan usque Sephama |
Jerome's Vulgate |
And ye shall point out your east border from Hazarenan to Shepham: |
"'You shall mark out your east border from Hazar Enan to Shepham; |
Hebrew Names |
And ye shall point out your east border from Hazarenan to Shepham: |
Y por término al oriente os señalaréis desde Hasar-enán hasta Sepham; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And ye shall point out your east border from Hazarenan to Shepham: |
Y por término al oriente os señalaréis desde Hazar-enán hasta Sefam; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And ye shall point out your east border from Hazarenan to Shepham: |
'For your eastern border you shall also draw a line from Hazar-enan to Shepham, |
New American Standard Bible© |
And ye shall point out your east border from Hazarenan to Shepham: |
You shall mark out your eastern boundary from Hazar-enan to Shepham; |
Amplified Bible© |
And ye shall point out your east border from Hazarenan to Shepham: |
Vous tracerez votre limite orientale de Hatsar Énan à Schepham; |
Louis Segond - 1910 (French) |
And ye shall point out your east border from Hazarenan to Shepham: |
Et vous vous tracerez, pour frontière orientale, depuis Hatsar-Énan à Shepham; |
John Darby (French) |
And ye shall point out your east border from Hazarenan to Shepham: |
Marcareis o vosso limite oriental desde Hazar-Enã até Sefã; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |