Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Numbers 33:31 - King James

Verse         Comparing Text
Nu 33:31 And they departed from Moseroth, and pitched in Benejaakan.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And they departed from Moseroth, and pitched in Benejaakan. And they journeyed from Moseroth, and encamped in Bene-jaakan. American Standard
And they departed from Moseroth, and pitched in Benejaakan. And they went on from Moseroth, and put up their tents in Bene-jaakan. Basic English
And they departed from Moseroth, and pitched in Benejaakan. And they departed [05265] from Moseroth [04149], and pitched [02583] in Benejaakan [01142]. Strong Concordance
And they departed from Moseroth, and pitched in Benejaakan. And they departed from Moseroth, and pitched in Benejaakan. Updated King James
And they departed from Moseroth, and pitched in Benejaakan. And they journey from Moseroth, and encamp in Bene-Jaakan; Young's Literal
And they departed from Moseroth, and pitched in Benejaakan. And they removed from Moseroth, and encamped in Bene-Jaakan. Darby
And they departed from Moseroth, and pitched in Benejaakan. And they departed from Moseroth, and encamped in Bene-jaakan. Webster
And they departed from Moseroth, and pitched in Benejaakan. They traveled from Moseroth, and encamped in Bene Jaakan. World English
And they departed from Moseroth, and pitched in Benejaakan. And removing from Moseroth, they camped in Benejaacan. Douay Rheims
And they departed from Moseroth, and pitched in Benejaakan. et de Moseroth castrametati sunt in Baneiacan Jerome's Vulgate
And they departed from Moseroth, and pitched in Benejaakan. They traveled from Moseroth, and encamped in Bene Jaakan. Hebrew Names
And they departed from Moseroth, and pitched in Benejaakan. Y partidos de Moseroth, asentaron en Bene-jaacán. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And they departed from Moseroth, and pitched in Benejaakan. Y partidos de Moserot, asentaron en Bene-jaacán. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And they departed from Moseroth, and pitched in Benejaakan. They journeyed from Moseroth and camped at Bene-jaakan. New American Standard Bible©
And they departed from Moseroth, and pitched in Benejaakan. And they journeyed from Moseroth and pitched in Bene-jaakan. Amplified Bible©
And they departed from Moseroth, and pitched in Benejaakan. Ils partirent de Moséroth, et campèrent à Bené Jaakan. Louis Segond - 1910 (French)
And they departed from Moseroth, and pitched in Benejaakan. Et ils partirent de Moséroth, et campèrent à Bené-Jaakan. John Darby (French)
And they departed from Moseroth, and pitched in Benejaakan. Partiram de Moserote, e acamparam-se em Bene-Jaacã.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top