Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD hath given them? |
And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which Jehovah hath given them? |
American Standard |
And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD hath given them? |
Why would you take from the children of Israel the desire to go over into the land which the Lord has given them? |
Basic English |
And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD hath given them? |
And wherefore discourage ye [05106] [05106] the heart [03820] of the children [01121] of Israel [03478] from going over [05674] into the land [0776] which the LORD [03068] hath given [05414] them? |
Strong Concordance |
And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD hath given them? |
And wherefore discourage all of you the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD has given them? |
Updated King James |
And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD hath given them? |
and why discourage ye the heart of the sons of Israel from passing over unto the land which Jehovah hath given to them? |
Young's Literal |
And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD hath given them? |
And why do ye discourage the children of Israel from going over into the land that Jehovah has given them? |
Darby |
And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD hath given them? |
And why discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD hath given them? |
Webster |
And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD hath given them? |
Why do you discourage the heart of the children of Israel from going over into the land which Yahweh has given them? |
World English |
And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD hath given them? |
Why do ye overturn the minds of the children of Israel, that they may not dare to pass into the place which the Lord hath given them? |
Douay Rheims |
And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD hath given them? |
cur subvertitis mentes filiorum Israhel ne transire audeant in locum quem eis daturus est Dominus |
Jerome's Vulgate |
And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD hath given them? |
Why do you discourage the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD has given them? |
Hebrew Names |
And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD hath given them? |
¿Y por qué prevenís el ánimo de los hijos de Israel, para que no pasen á la tierra que les ha dado Jehová? |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD hath given them? |
¿Y por qué desanimáis el corazón de los hijos de Israel, para que no pasen a la tierra que les ha dado el SEÑOR? |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD hath given them? |
"Now why are you discouraging the sons of Israel from crossing over into the land which the LORD has given them? |
New American Standard Bible© |
And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD hath given them? |
Why do you discourage the hearts of the Israelites from going over into the land which the Lord has given them? |
Amplified Bible© |
And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD hath given them? |
Pourquoi voulez-vous décourager les enfants d`Israël de passer dans le pays que l`Éternel leur donne? |
Louis Segond - 1910 (French) |
And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD hath given them? |
Et pourquoi découragez-vous les fils d'Israël de passer dans le pays que l'Éternel leur a donné? |
John Darby (French) |
And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD hath given them? |
Por que, pois, desanimais o coração dos filhos de Israel, para eles não passarem à terra que o Senhor lhes deu? |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |