Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Even the country which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle: |
the land which Jehovah smote before the congregation of Israel, is a land for cattle; and thy servants have cattle. |
American Standard |
Even the country which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle: |
The land which the Lord gave into the hands of the children of Israel, is a land for cattle, and your servants have cattle. |
Basic English |
Even the country which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle: |
Even the country [0776] which the LORD [03068] smote [05221] before [06440] the congregation [05712] of Israel [03478], is a land [0776] for cattle [04735], and thy servants [05650] have cattle [04735]: |
Strong Concordance |
Even the country which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle: |
Even the country which the LORD stroke before the congregation of Israel, is a land for cattle, and your servants have cattle: |
Updated King James |
Even the country which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle: |
the land which Jehovah hath smitten before the company of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle.' |
Young's Literal |
Even the country which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle: |
the country that Jehovah smote before the assembly of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle; |
Darby |
Even the country which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle: |
Even the country which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle: |
Webster |
Even the country which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle: |
the land which Yahweh struck before the congregation of Israel, is a land for livestock; and your servants have livestock." |
World English |
Even the country which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle: |
The land, which the Lord hath conquered in the sight of the children of Israel, is a very fertile soil for the feeding of beasts: and we thy servants have very much cattle: |
Douay Rheims |
Even the country which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle: |
terram quam percussit Dominus in conspectu filiorum Israhel regionis uberrimae est ad pastum animalium et nos servi tui habemus iumenta plurima |
Jerome's Vulgate |
Even the country which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle: |
the land which the LORD struck before the congregation of Israel, is a land for livestock; and your servants have livestock." |
Hebrew Names |
Even the country which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle: |
La tierra que Jehová hirió delante de la congregación de Israel, es tierra de ganado, y tus siervos tienen ganado. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Even the country which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle: |
la tierra que el SEÑOR hirió delante de la congregación de Israel, es tierra de ganado, y tus siervos tienen ganado. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Even the country which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle: |
the land which the LORD conquered before the congregation of Israel, is a land for livestock, and your servants have livestock." |
New American Standard Bible© |
Even the country which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle: |
The land the Lord smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and your servants have cattle. |
Amplified Bible© |
Even the country which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle: |
ce pays que l`Éternel a frappé devant l`assemblée d`Israël, est un lieu propre pour des troupeaux, et tes serviteurs ont des troupeaux. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Even the country which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle: |
le pays que l'Éternel a frappé devant l'assemblée d'Israël, est un pays propre pour des troupeaux, et tes serviteurs ont des troupeaux. |
John Darby (French) |
Even the country which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle: |
a terra que o Senhor feriu diante da congregação de Israel, é terra para gado, e os teus servos têm gado. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |