Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the children of Gad and the children of Reuben answered, saying, As the LORD hath said unto thy servants, so will we do. |
And the children of Gad and the children of Reuben answered, saying, As Jehovah hath said unto thy servants, so will we do. |
American Standard |
And the children of Gad and the children of Reuben answered, saying, As the LORD hath said unto thy servants, so will we do. |
Then the children of Gad and the children of Reuben said, As the Lord has said to your servants, so will we do. |
Basic English |
And the children of Gad and the children of Reuben answered, saying, As the LORD hath said unto thy servants, so will we do. |
And the children [01121] of Gad [01410] and the children [01121] of Reuben [07205] answered [06030], saying [0559], As the LORD [03068] hath said [01696] unto thy servants [05650], so will we do [06213]. |
Strong Concordance |
And the children of Gad and the children of Reuben answered, saying, As the LORD hath said unto thy servants, so will we do. |
And the children of Gad and the children of Reuben answered, saying, As the LORD has said unto your servants, so will we do. |
Updated King James |
And the children of Gad and the children of Reuben answered, saying, As the LORD hath said unto thy servants, so will we do. |
And the sons of Gad and the sons of Reuben answer, saying, `That which Jehovah hath spoken unto thy servants -- so we do; |
Young's Literal |
And the children of Gad and the children of Reuben answered, saying, As the LORD hath said unto thy servants, so will we do. |
And the children of Gad and the children of Reuben answered, saying, As Jehovah has said to thy servants, so will we do. |
Darby |
And the children of Gad and the children of Reuben answered, saying, As the LORD hath said unto thy servants, so will we do. |
And the children of Gad and the children of Reuben answered, saying, As the LORD hath said to thy servants, so will we do. |
Webster |
And the children of Gad and the children of Reuben answered, saying, As the LORD hath said unto thy servants, so will we do. |
The children of Gad and the children of Reuben answered, saying, "As Yahweh has said to your servants, so will we do. |
World English |
And the children of Gad and the children of Reuben answered, saying, As the LORD hath said unto thy servants, so will we do. |
And the children of Gad, and the children of Ruben answered: As the Lord hath spoken to his servants, so will we do: |
Douay Rheims |
And the children of Gad and the children of Reuben answered, saying, As the LORD hath said unto thy servants, so will we do. |
responderuntque filii Gad et filii Ruben sicut locutus est Dominus servis suis ita faciemus |
Jerome's Vulgate |
And the children of Gad and the children of Reuben answered, saying, As the LORD hath said unto thy servants, so will we do. |
The children of Gad and the children of Reuben answered, saying, "As the LORD has said to your servants, so will we do. |
Hebrew Names |
And the children of Gad and the children of Reuben answered, saying, As the LORD hath said unto thy servants, so will we do. |
Y los hijos de Gad y los hijos de Rubén respondieron, diciendo: Haremos lo que Jehová ha dicho á tus siervos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the children of Gad and the children of Reuben answered, saying, As the LORD hath said unto thy servants, so will we do. |
Y los hijos de Gad y los hijos de Rubén respondieron, diciendo: Haremos lo que el SEŃOR ha dicho a tus siervos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the children of Gad and the children of Reuben answered, saying, As the LORD hath said unto thy servants, so will we do. |
The sons of Gad and the sons of Reuben answered, saying, "As the LORD has said to your servants, so we will do. |
New American Standard Bible© |
And the children of Gad and the children of Reuben answered, saying, As the LORD hath said unto thy servants, so will we do. |
The sons of Gad and Reuben answered, As the Lord has said to your servants, so will we do. |
Amplified Bible© |
And the children of Gad and the children of Reuben answered, saying, As the LORD hath said unto thy servants, so will we do. |
Les fils de Gad et les fils de Ruben répondirent: Nous ferons ce que l`Éternel a dit ŕ tes serviteurs. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the children of Gad and the children of Reuben answered, saying, As the LORD hath said unto thy servants, so will we do. |
Et les fils de Gad et les fils de Ruben répondirent, disant: Nous ferons ainsi que l'Éternel a dit ŕ tes serviteurs; |
John Darby (French) |
And the children of Gad and the children of Reuben answered, saying, As the LORD hath said unto thy servants, so will we do. |
Ao que responderam os filhos de Gade e os filhos de Rúben: Como o senhor disse a teus servos, assim faremos. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |