Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Moses and Eleazar the priest took the gold of them, even all wrought jewels. |
And Moses and Eleazar the priest took the gold of them, even all wrought jewels. |
American Standard |
And Moses and Eleazar the priest took the gold of them, even all wrought jewels. |
So Moses and Eleazar the priest took the gold from them, even all the worked ornaments. |
Basic English |
And Moses and Eleazar the priest took the gold of them, even all wrought jewels. |
And Moses [04872] and Eleazar [0499] the priest [03548] took [03947] the gold [02091] of them, even all wrought [04639] jewels [03627]. |
Strong Concordance |
And Moses and Eleazar the priest took the gold of them, even all wrought jewels. |
And Moses and Eleazar the priest took the gold of them, even all wrought jewels. |
Updated King James |
And Moses and Eleazar the priest took the gold of them, even all wrought jewels. |
And Moses receiveth -- Eleazar the priest also -- the gold from them, every made vessel, |
Young's Literal |
And Moses and Eleazar the priest took the gold of them, even all wrought jewels. |
And Moses and Eleazar the priest took the gold of them, all manner of wrought jewels. |
Darby |
And Moses and Eleazar the priest took the gold of them, even all wrought jewels. |
And Moses and Eleazar the priest took the gold of them, even all wrought jewels. |
Webster |
And Moses and Eleazar the priest took the gold of them, even all wrought jewels. |
Moses and Eleazar the priest took their gold, even all worked jewels. |
World English |
And Moses and Eleazar the priest took the gold of them, even all wrought jewels. |
And Moses and Eleazar the priest received all the gold in divers kinds, |
Douay Rheims |
And Moses and Eleazar the priest took the gold of them, even all wrought jewels. |
susceperuntque Moses et Eleazar sacerdos omne aurum in diversis speciebus |
Jerome's Vulgate |
And Moses and Eleazar the priest took the gold of them, even all wrought jewels. |
Moses and Eleazar the priest took their gold, even all worked jewels. |
Hebrew Names |
And Moses and Eleazar the priest took the gold of them, even all wrought jewels. |
Y Moisés y el sacerdote Eleazar recibieron el oro de ellos, alhajas, todas elaboradas. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Moses and Eleazar the priest took the gold of them, even all wrought jewels. |
Y Moisés y el sacerdote Eleazar recibieron el oro de ellos, todos vasos obrados. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Moses and Eleazar the priest took the gold of them, even all wrought jewels. |
Moses and Eleazar the priest took the gold from them, all kinds of wrought articles. |
New American Standard Bible© |
And Moses and Eleazar the priest took the gold of them, even all wrought jewels. |
Moses and Eleazar the priest took the gold from them, all the wrought articles. |
Amplified Bible© |
And Moses and Eleazar the priest took the gold of them, even all wrought jewels. |
Moïse et le sacrificateur Éléazar reçurent d`eux tous ces objets travaillés en or. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Moses and Eleazar the priest took the gold of them, even all wrought jewels. |
Et Moïse et Éléazar, le sacrificateur, prirent d'eux cet or, tous les objets ouvragés. |
John Darby (French) |
And Moses and Eleazar the priest took the gold of them, even all wrought jewels. |
Assim Moisés e Eleazar, o sacerdote, tomaram deles o ouro, todo feito em jóias. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |