Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation, |
Let Jehovah, the God of the spirits of all flesh, appoint a man over the congregation, |
American Standard |
Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation, |
Let the Lord, the God of the spirits of all flesh, put a man at the head of this people, |
Basic English |
Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation, |
Let the LORD [03068], the God [0430] of the spirits [07307] of all flesh [01320], set [06485] a man [0376] over the congregation [05712], |
Strong Concordance |
Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation, |
Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation, |
Updated King James |
Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation, |
`Jehovah -- God of the spirits of all flesh -- appoint a man over the company, |
Young's Literal |
Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation, |
Let Jehovah, the God of the spirits of all flesh, set a man over the assembly, |
Darby |
Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation, |
Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation. |
Webster |
Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation, |
"Let Yahweh, the God of the spirits of all flesh, appoint a man over the congregation, |
World English |
Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation, |
May the Lord the God of the spirits of all flesh provide a man, that may be over this multitude: |
Douay Rheims |
Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation, |
provideat Dominus Deus spirituum omnis carnis hominem qui sit super multitudinem hanc |
Jerome's Vulgate |
Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation, |
"Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, appoint a man over the congregation, |
Hebrew Names |
Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation, |
Ponga Jehová, Dios de los espíritus de toda carne, varón sobre la congregación, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation, |
Ponga el SEÑOR, Dios de los espíritus de toda carne, varón sobre la congregación, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation, |
"May the LORD, the God of the spirits of all flesh, appoint a man over the congregation, |
New American Standard Bible© |
Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation, |
Let the Lord, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation |
Amplified Bible© |
Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation, |
Que l`Éternel, le Dieu des esprits de toute chair, établisse sur l`assemblée un homme |
Louis Segond - 1910 (French) |
Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation, |
Que l'Éternel, le Dieu des esprits de toute chair, établisse sur l'assemblée un homme qui sorte devant eux et entre devant eux, |
John Darby (French) |
Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation, |
Que o senhor, Deus dos espíritos de toda a carne, ponha um homem sobre a congregação, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |