Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Israel joined himself unto Baalpeor: and the anger of the LORD was kindled against Israel. |
And Israel joined himself unto Baal-peor: and the anger of Jehovah was kindled against Israel. |
American Standard |
And Israel joined himself unto Baalpeor: and the anger of the LORD was kindled against Israel. |
So Israel had relations with the women of Moab in honour of the Baal of Peor: and the Lord was moved to wrath against Israel. |
Basic English |
And Israel joined himself unto Baalpeor: and the anger of the LORD was kindled against Israel. |
And Israel [03478] joined [06775] himself unto Baalpeor [01187]: and the anger [0639] of the LORD [03068] was kindled [02734] against Israel [03478]. |
Strong Concordance |
And Israel joined himself unto Baalpeor: and the anger of the LORD was kindled against Israel. |
And Israel joined himself unto Baalpeor: and the anger of the LORD was kindled against Israel. |
Updated King James |
And Israel joined himself unto Baalpeor: and the anger of the LORD was kindled against Israel. |
and Israel is joined to Baal-Peor, and the anger of Jehovah burneth against Israel. |
Young's Literal |
And Israel joined himself unto Baalpeor: and the anger of the LORD was kindled against Israel. |
And Israel joined himself to Baal-Peor; and the anger of Jehovah was kindled against Israel. |
Darby |
And Israel joined himself unto Baalpeor: and the anger of the LORD was kindled against Israel. |
And Israel joined himself to Baal-peor: and the anger of the LORD was kindled against Israel. |
Webster |
And Israel joined himself unto Baalpeor: and the anger of the LORD was kindled against Israel. |
Israel joined himself to Baal Peor: and the anger of Yahweh was kindled against Israel. |
World English |
And Israel joined himself unto Baalpeor: and the anger of the LORD was kindled against Israel. |
And Israel was initiated to Beelphegor: upon which the Lord being angry, |
Douay Rheims |
And Israel joined himself unto Baalpeor: and the anger of the LORD was kindled against Israel. |
initiatusque est Israhel Beelphegor et iratus Dominus |
Jerome's Vulgate |
And Israel joined himself unto Baalpeor: and the anger of the LORD was kindled against Israel. |
Israel joined himself to Baal Peor: and the anger of the LORD was kindled against Israel. |
Hebrew Names |
And Israel joined himself unto Baalpeor: and the anger of the LORD was kindled against Israel. |
Y allegóse el pueblo á Baal-peor; y el furor de Jehová se encendió contra Israel. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Israel joined himself unto Baalpeor: and the anger of the LORD was kindled against Israel. |
Y se allegó el pueblo a Baal-peor; y el furor del SEÑOR se encendió contra Israel. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Israel joined himself unto Baalpeor: and the anger of the LORD was kindled against Israel. |
So Israel joined themselves to Baal of Peor, and the LORD was angry against Israel. |
New American Standard Bible© |
And Israel joined himself unto Baalpeor: and the anger of the LORD was kindled against Israel. |
So Israel joined himself to [the god] Baal of Peor. And the anger of the Lord was kindled against Israel. |
Amplified Bible© |
And Israel joined himself unto Baalpeor: and the anger of the LORD was kindled against Israel. |
Israël s`attacha à Baal Peor, et la colère de l`Éternel s`enflamma contre Israël. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Israel joined himself unto Baalpeor: and the anger of the LORD was kindled against Israel. |
Et Israël s'attacha à Baal-Péor; et la colère de l'Éternel s'embrasa contre Israël. |
John Darby (French) |
And Israel joined himself unto Baalpeor: and the anger of the LORD was kindled against Israel. |
Porquanto Israel se juntou a Baal-Peor, a ira do Senhor acendeu-se contra ele. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |