Verse | Comparing Text |
Nu 24:18 | And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies; and Israel shall do valiantly. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies; and Israel shall do valiantly. | And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession, who were his enemies; While Israel doeth valiantly. | American Standard |
And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies; and Israel shall do valiantly. | Edom will be his heritage, and he will put an end to the last of the people of Seir. | Basic English |
And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies; and Israel shall do valiantly. | And Edom [0123] shall be a possession [03424], Seir [08165] also shall be a possession [03424] for his enemies [0341]; and Israel [03478] shall do [06213] valiantly [02428]. | Strong Concordance |
And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies; and Israel shall do valiantly. | And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies; and Israel shall do valiantly. | Updated King James |
And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies; and Israel shall do valiantly. | And Edom hath been a possession, And Seir hath been a possession, `for' its enemies, And Israel is doing valiantly; | Young's Literal |
And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies; and Israel shall do valiantly. | And Edom shall be a possession, and Seir a possession, -- they, his enemies; but Israel will do valiantly. | Darby |
And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies; and Israel shall do valiantly. | And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies; and Israel shall do valiantly. | Webster |
And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies; and Israel shall do valiantly. | Edom shall be a possession. Seir, his enemies, also shall be a possession, while Israel does valiantly. | World English |
And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies; and Israel shall do valiantly. | And he shall possess Idumea: the inheritance of Seir shall come to their enemies, but Israel shall do manfully | Douay Rheims |
And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies; and Israel shall do valiantly. | et erit Idumea possessio eius hereditas Seir cedet inimicis suis Israhel vero fortiter aget | Jerome's Vulgate |
And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies; and Israel shall do valiantly. | Edom shall be a possession. Seir, his enemies, also shall be a possession, while Israel does valiantly. | Hebrew Names |
And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies; and Israel shall do valiantly. | Y será tomada Edom, Será también tomada Seir por sus enemigos, E Israel se portará varonilmente. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies; and Israel shall do valiantly. | Y será tomada Edom, será también tomada Seir por sus enemigos, e Israel se portará con valentía. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies; and Israel shall do valiantly. | "Edom shall be a possession, Seir, its enemies, also will be a possession, While Israel performs valiantly. |
New American Standard Bible© |
And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies; and Israel shall do valiantly. | And Edom shall be [taken as] a possession, [Mount] Seir also shall be dispossessed, who were Israel's enemies, while Israel does valiantly. | Amplified Bible© |
And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies; and Israel shall do valiantly. | Il se rend maître d`Édom, Il se rend maître de Séir, ses ennemis. Israël manifeste sa force. | Louis Segond - 1910 (French) |
And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies; and Israel shall do valiantly. | Et Édom sera une possession, et Séhir sera une possession,... eux, ses ennemis; et Israël agira avec puissance. | John Darby (French) |
And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies; and Israel shall do valiantly. | E Edom lhe será uma possessăo, e assim também Seir, os quais eram os seus inimigos; pois Israel fará proezas. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |