Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Numbers 23:5 - King James

Verse         Comparing Text
Nu 23:5 And the LORD put a word in Balaam's mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the LORD put a word in Balaam's mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak. And Jehovah put a word in Balaam's mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak. American Standard
And the LORD put a word in Balaam's mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak. And the Lord put words in Balaam's mouth, and said, Go back to Balak, and this is what you are to say. Basic English
And the LORD put a word in Balaam's mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak. And the LORD [03068] put [07760] a word [01697] in Balaam's [01109] mouth [06310], and said [0559], Return [07725] unto Balak [01111], and thus thou shalt speak [01696]. Strong Concordance
And the LORD put a word in Balaam's mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak. And the LORD put a word in Balaam's mouth, and said, Return unto Balak, and thus you shall speak. Updated King James
And the LORD put a word in Balaam's mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak. and Jehovah putteth a word in the mouth of Balaam, and saith, `Turn back unto Balak, and thus thou dost speak.' Young's Literal
And the LORD put a word in Balaam's mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak. And Jehovah put a word in Balaam's mouth, and said, Return to Balak, and thus shalt thou speak. Darby
And the LORD put a word in Balaam's mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak. And the LORD put a word in Balaam's mouth, and said, Return to Balak, and thus thou shalt speak. Webster
And the LORD put a word in Balaam's mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak. Yahweh put a word in Balaam's mouth, and said, "Return to Balak, and thus you shall speak." World English
And the LORD put a word in Balaam's mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak. And the Lord put the word in his mouth, and said: Return to Balac, and thus shalt thou speak. Douay Rheims
And the LORD put a word in Balaam's mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak. Dominus autem posuit verbum in ore eius et ait revertere ad Balac et haec loqueris Jerome's Vulgate
And the LORD put a word in Balaam's mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak. The LORD put a word in Balaam's mouth, and said, "Return to Balak, and thus you shall speak." Hebrew Names
And the LORD put a word in Balaam's mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak. Y Jehová puso palabra en la boca de Balaam, y díjole: Vuelve á Balac, y has de hablar así. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the LORD put a word in Balaam's mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak. Y el SEŃOR puso palabra en la boca de Balaam, y le dijo: Vuelve a Balac, y has de hablar así. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the LORD put a word in Balaam's mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak. Then the LORD put a word in Balaam's mouth and said, "Return to Balak, and you shall speak thus." New American Standard Bible©
And the LORD put a word in Balaam's mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak. And the Lord put a speech in Balaam's mouth, and said, Return to Balak and thus shall you speak. Amplified Bible©
And the LORD put a word in Balaam's mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak. L`Éternel mit des paroles dans la bouche de Balaam, et dit: Retourne vers Balak, et tu parleras ainsi. Louis Segond - 1910 (French)
And the LORD put a word in Balaam's mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak. Et l'Éternel mit une parole dans la bouche de Balaam, et dit: Retourne vers Balak, et tu parleras ainsi. John Darby (French)
And the LORD put a word in Balaam's mouth, and said, Return unto Balak, and thus thou shalt speak. Entăo o senhor pôs uma palavra na boca de Balaăo, e disse: Volta para Balaque, e assim falarás.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top