Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Numbers 23:25 - King James

Verse         Comparing Text
Nu 23:25 And Balak said unto Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Balak said unto Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all. And Balak said unto Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all. American Standard
And Balak said unto Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all. Then Balak said to Balaam, If you will not put a curse on them, at all events do not give them a blessing. Basic English
And Balak said unto Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all. And Balak [01111] said [0559] unto Balaam [01109], Neither curse [05344] them at all [06895], nor bless [01288] them at all [01288]. Strong Concordance
And Balak said unto Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all. And Balak said unto Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all. Updated King James
And Balak said unto Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all. And Balak saith unto Balaam, `Neither pierce it at all, nor bless it at all;' Young's Literal
And Balak said unto Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all. And Balak said to Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all. Darby
And Balak said unto Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all. And Balak said to Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all. Webster
And Balak said unto Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all. Balak said to Balaam, "Neither curse them at all, nor bless them at all." World English
And Balak said unto Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all. And Balac said to Balaam: Neither curse, nor bless him. Douay Rheims
And Balak said unto Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all. dixitque Balac ad Balaam nec maledicas ei nec benedicas Jerome's Vulgate
And Balak said unto Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all. Balak said to Balaam, "Neither curse them at all, nor bless them at all." Hebrew Names
And Balak said unto Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all. Entonces Balac dijo á Balaam: Ya que no lo maldices, ni tampoco lo bendigas. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Balak said unto Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all. Entonces Balac dijo a Balaam: Ya que no lo maldices, tampoco lo bendigas. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Balak said unto Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all. Then Balak said to Balaam, "Do not curse them at all nor bless them at all!" New American Standard Bible©
And Balak said unto Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all. And Balak said to Balaam, Neither curse them at all nor bless them at all. Amplified Bible©
And Balak said unto Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all. Balak dit à Balaam: Ne le maudis pas, mais du moins ne le bénis pas. Louis Segond - 1910 (French)
And Balak said unto Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all. Et Balak dit à Balaam: Ne le maudis donc pas; mais du moins ne le bénis pas. John Darby (French)
And Balak said unto Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all. Então Balaque disse a Balaão: Nem o amaldiçoes, nem tampouco o abençoes:    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top