Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the angel of the LORD went further, and stood in a narrow place, where was no way to turn either to the right hand or to the left. |
And the angel of Jehovah went further, and stood in a narrow place, where was no way to turn either to the right hand or to the left. |
American Standard |
And the angel of the LORD went further, and stood in a narrow place, where was no way to turn either to the right hand or to the left. |
Then the angel of the Lord went further, stopping in a narrow place where there was no room for turning to the right or to the left. |
Basic English |
And the angel of the LORD went further, and stood in a narrow place, where was no way to turn either to the right hand or to the left. |
And the angel [04397] of the LORD [03068] went [05674] further [03254], and stood [05975] in a narrow [06862] place [04725], where was no way [01870] to turn [05186] either to the right hand [03225] or to the left [08040]. |
Strong Concordance |
And the angel of the LORD went further, and stood in a narrow place, where was no way to turn either to the right hand or to the left. |
And the angel of the LORD went further, and stood in a narrow place, where was no way to turn either to the right hand or to the left. |
Updated King James |
And the angel of the LORD went further, and stood in a narrow place, where was no way to turn either to the right hand or to the left. |
and the messenger of Jehovah addeth to pass over, and standeth in a strait place where there is no way to turn aside -- right or left -- |
Young's Literal |
And the angel of the LORD went further, and stood in a narrow place, where was no way to turn either to the right hand or to the left. |
Then the Angel of Jehovah went still further, and stood in a narrow place, where was no way to turn either to the right hand or to the left. |
Darby |
And the angel of the LORD went further, and stood in a narrow place, where was no way to turn either to the right hand or to the left. |
And the angel of the LORD went further, and stood in a narrow place, where was no way to turn either to the right hand or to the left. |
Webster |
And the angel of the LORD went further, and stood in a narrow place, where was no way to turn either to the right hand or to the left. |
The angel of Yahweh went further, and stood in a narrow place, where there was no way to turn either to the right hand or to the left. |
World English |
And the angel of the LORD went further, and stood in a narrow place, where was no way to turn either to the right hand or to the left. |
And nevertheless the angel going on to a narrow place, where there was no way to turn aside either to the right hand or to the left, stood to meet him. |
Douay Rheims |
And the angel of the LORD went further, and stood in a narrow place, where was no way to turn either to the right hand or to the left. |
et nihilominus angelus ad locum angustum transiens ubi nec ad dextram nec ad sinistram poterat deviari obvius stetit |
Jerome's Vulgate |
And the angel of the LORD went further, and stood in a narrow place, where was no way to turn either to the right hand or to the left. |
The angel of the LORD went further, and stood in a narrow place, where there was no way to turn either to the right hand or to the left. |
Hebrew Names |
And the angel of the LORD went further, and stood in a narrow place, where was no way to turn either to the right hand or to the left. |
Y el ángel de Jehová pasó más allá, y púsose en una angostura, donde no había camino para apartarse ni á diestra ni á siniestra. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the angel of the LORD went further, and stood in a narrow place, where was no way to turn either to the right hand or to the left. |
Y el ángel del SEÑOR volvió a pasar, y se puso en una angostura, donde no había camino para apartarse ni a diestra ni a siniestra. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the angel of the LORD went further, and stood in a narrow place, where was no way to turn either to the right hand or to the left. |
The angel of the LORD went further, and stood in a narrow place where there was no way to turn to the right hand or the left. |
New American Standard Bible© |
And the angel of the LORD went further, and stood in a narrow place, where was no way to turn either to the right hand or to the left. |
And the Angel of the Lord went further and stood in a narrow place where there was no room to turn, either to the right hand or to the left. |
Amplified Bible© |
And the angel of the LORD went further, and stood in a narrow place, where was no way to turn either to the right hand or to the left. |
L`ange de l`Éternel passa plus loin, et se plaça dans un lieu où il n`y avait point d`espace pour se détourner à droite ou à gauche. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the angel of the LORD went further, and stood in a narrow place, where was no way to turn either to the right hand or to the left. |
Et l'Ange de l'Éternel passa plus loin, et se tint dans un lieu étroit où il n'y avait point de chemin pour se détourner à droite ou à gauche. |
John Darby (French) |
And the angel of the LORD went further, and stood in a narrow place, where was no way to turn either to the right hand or to the left. |
Então o anjo do Senhor passou mais adiante, e pôs-se num lugar estreito, onde não havia caminho para se desviar nem para a direita nem para a esquerda. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |