Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Moses took the rod from before the LORD, as he commanded him. |
And Moses took the rod from before Jehovah, as he commanded him. |
American Standard |
And Moses took the rod from before the LORD, as he commanded him. |
And Moses took the rod from before the Lord as he gave him orders. |
Basic English |
And Moses took the rod from before the LORD, as he commanded him. |
And Moses [04872] took [03947] the rod [04294] from before [06440] the LORD [03068], as he commanded [06680] him. |
Strong Concordance |
And Moses took the rod from before the LORD, as he commanded him. |
And Moses took the rod from before the LORD, as he commanded him. |
Updated King James |
And Moses took the rod from before the LORD, as he commanded him. |
And Moses taketh the rod from before Jehovah, as He hath commanded him, |
Young's Literal |
And Moses took the rod from before the LORD, as he commanded him. |
And Moses took the staff from before Jehovah, as he had commanded him. |
Darby |
And Moses took the rod from before the LORD, as he commanded him. |
And Moses took the rod from before the LORD, as he commanded him. |
Webster |
And Moses took the rod from before the LORD, as he commanded him. |
Moses took the rod from before Yahweh, as he commanded him. |
World English |
And Moses took the rod from before the LORD, as he commanded him. |
Moses therefore took the rod, which was before the Lord, as he had commanded him, |
Douay Rheims |
And Moses took the rod from before the LORD, as he commanded him. |
tulit igitur Moses virgam quae erat in conspectu Domini sicut praeceperat ei |
Jerome's Vulgate |
And Moses took the rod from before the LORD, as he commanded him. |
Moses took the rod from before the LORD, as he commanded him. |
Hebrew Names |
And Moses took the rod from before the LORD, as he commanded him. |
Entonces Moisés tomó la vara de delante de Jehová, como él le mandó. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Moses took the rod from before the LORD, as he commanded him. |
Entonces Moisés tomó la vara de delante del SEÑOR, como él le mandó. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Moses took the rod from before the LORD, as he commanded him. |
So Moses took the rod from before the LORD, just as He had commanded him; |
New American Standard Bible© |
And Moses took the rod from before the LORD, as he commanded him. |
So Moses took the rod from before the Lord, as He commanded him. |
Amplified Bible© |
And Moses took the rod from before the LORD, as he commanded him. |
Moïse prit la verge qui était devant l`Éternel, comme l`Éternel le lui avait ordonné. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Moses took the rod from before the LORD, as he commanded him. |
Et Moïse prit la verge de devant l'Éternel, comme il lui avait commandé. |
John Darby (French) |
And Moses took the rod from before the LORD, as he commanded him. |
Moisés, pois, tomou a vara de diante do senhor, como este lhe ordenou. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |