Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And one shall burn the heifer in his sight; her skin, and her flesh, and her blood, with her dung, shall he burn: |
And one shall burn the heifer in his sight; her skin, and her flesh, and her blood, with her dung, shall he burn: |
American Standard |
And one shall burn the heifer in his sight; her skin, and her flesh, and her blood, with her dung, shall he burn: |
And the cow is to be burned before him, her skin and her flesh and her blood and her waste are to be burned: |
Basic English |
And one shall burn the heifer in his sight; her skin, and her flesh, and her blood, with her dung, shall he burn: |
And one shall burn [08313] the heifer [06510] in his sight [05869]; her skin [05785], and her flesh [01320], and her blood [01818], with her dung [06569], shall he burn [08313]: |
Strong Concordance |
And one shall burn the heifer in his sight; her skin, and her flesh, and her blood, with her dung, shall he burn: |
And one shall burn the heifer in his sight; her skin, and her flesh, and her blood, with her dung, shall he burn: |
Updated King James |
And one shall burn the heifer in his sight; her skin, and her flesh, and her blood, with her dung, shall he burn: |
and `one' hath burnt the cow before his eyes; her skin, and her flesh, and her blood, besides her dung, he doth burn; |
Young's Literal |
And one shall burn the heifer in his sight; her skin, and her flesh, and her blood, with her dung, shall he burn: |
And one shall burn the heifer before his eyes; its skin and its flesh, and its blood, with its dung, shall he burn. |
Darby |
And one shall burn the heifer in his sight; her skin, and her flesh, and her blood, with her dung, shall he burn: |
And one shall burn the heifer in his sight; her skin, and her flesh, and her blood, with her dung, shall he burn: |
Webster |
And one shall burn the heifer in his sight; her skin, and her flesh, and her blood, with her dung, shall he burn: |
One shall burn the heifer in his sight; her skin, and her flesh, and her blood, with her dung, shall he burn: |
World English |
And one shall burn the heifer in his sight; her skin, and her flesh, and her blood, with her dung, shall he burn: |
And shall burn her in the sight of all, delivering up to the fire her skin, and her flesh, and her blood, and her dung. |
Douay Rheims |
And one shall burn the heifer in his sight; her skin, and her flesh, and her blood, with her dung, shall he burn: |
conburetque eam cunctis videntibus tam pelle et carnibus eius quam sanguine et fimo flammae traditis |
Jerome's Vulgate |
And one shall burn the heifer in his sight; her skin, and her flesh, and her blood, with her dung, shall he burn: |
One shall burn the heifer in his sight; her skin, and her flesh, and her blood, with her dung, shall he burn: |
Hebrew Names |
And one shall burn the heifer in his sight; her skin, and her flesh, and her blood, with her dung, shall he burn: |
Y hará quemar la vaca ante sus ojos: su cuero y su carne y su sangre, con su estiercol, hará quemar. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And one shall burn the heifer in his sight; her skin, and her flesh, and her blood, with her dung, shall he burn: |
y hará quemar la vaca ante sus ojos; su cuero y su carne y su sangre, con su estiércol, hará quemar. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And one shall burn the heifer in his sight; her skin, and her flesh, and her blood, with her dung, shall he burn: |
'Then the heifer shall be burned in his sight; its hide and its flesh and its blood, with its refuse, shall be burned. |
New American Standard Bible© |
And one shall burn the heifer in his sight; her skin, and her flesh, and her blood, with her dung, shall he burn: |
The heifer shall be burned in his sight, her skin, flesh, blood, and dung. |
Amplified Bible© |
And one shall burn the heifer in his sight; her skin, and her flesh, and her blood, with her dung, shall he burn: |
On brûlera la vache sous ses yeux; on brûlera sa peau, sa chair et son sang, avec ses excréments. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And one shall burn the heifer in his sight; her skin, and her flesh, and her blood, with her dung, shall he burn: |
et on brûlera la génisse devant ses yeux: on brûlera sa peau, et sa chair, et son sang, avec sa fiente. |
John Darby (French) |
And one shall burn the heifer in his sight; her skin, and her flesh, and her blood, with her dung, shall he burn: |
Então à vista dele se queimará a novilha, tanto o couro e a carne, como o sangue e o excremento; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |