Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And every open vessel, which hath no covering bound upon it, is unclean. |
And every open vessel, which hath no covering bound upon it, is unclean. |
American Standard |
And every open vessel, which hath no covering bound upon it, is unclean. |
And every open vessel without a cover fixed on it will be unclean. |
Basic English |
And every open vessel, which hath no covering bound upon it, is unclean. |
And every open [06605] vessel [03627], which hath no covering [06781] bound [06616] upon it, is unclean [02931]. |
Strong Concordance |
And every open vessel, which hath no covering bound upon it, is unclean. |
And every open vessel, which has no covering bound upon it, is unclean. |
Updated King James |
And every open vessel, which hath no covering bound upon it, is unclean. |
and every open vessel which hath no covering of thread upon it is unclean. |
Young's Literal |
And every open vessel, which hath no covering bound upon it, is unclean. |
And every open vessel, which hath no covering bound upon it, shall be unclean. |
Darby |
And every open vessel, which hath no covering bound upon it, is unclean. |
And every open vessel, which hath no covering bound upon it, is unclean. |
Webster |
And every open vessel, which hath no covering bound upon it, is unclean. |
Every open vessel, which has no covering bound on it, is unclean. |
World English |
And every open vessel, which hath no covering bound upon it, is unclean. |
The vessel that hath no cover, nor binding over it, shall be unclean. |
Douay Rheims |
And every open vessel, which hath no covering bound upon it, is unclean. |
vas quod non habuerit operculum nec ligaturam desuper inmundum erit |
Jerome's Vulgate |
And every open vessel, which hath no covering bound upon it, is unclean. |
Every open vessel, which has no covering bound on it, is unclean. |
Hebrew Names |
And every open vessel, which hath no covering bound upon it, is unclean. |
Y todo vaso abierto, sobre el cual no hubiere tapadera bien ajustada, sera inmundo. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And every open vessel, which hath no covering bound upon it, is unclean. |
Y todo vaso abierto, sobre el cual no hubiere tapadera bien ajustada, será inmundo. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And every open vessel, which hath no covering bound upon it, is unclean. |
'Every open vessel, which has no covering tied down on it, shall be unclean. |
New American Standard Bible© |
And every open vessel, which hath no covering bound upon it, is unclean. |
And every open vessel, which has no covering fastened upon it, is unclean. |
Amplified Bible© |
And every open vessel, which hath no covering bound upon it, is unclean. |
Tout vase découvert, sur lequel il n`y aura point de couvercle attaché, sera impur. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And every open vessel, which hath no covering bound upon it, is unclean. |
et tout vase découvert, sur lequel il n'y a pas de couvercle attaché, sera impur. |
John Darby (French) |
And every open vessel, which hath no covering bound upon it, is unclean. |
Também, todo vaso aberto, sobre que não houver pano atado, será imundo. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |