Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And thou shalt lay them up in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you. |
And thou shalt lay them up in the tent of meeting before the testimony, where I meet with you. |
American Standard |
And thou shalt lay them up in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you. |
And let them be stored up in the Tent of meeting, in front of the ark of witness where I come to you. |
Basic English |
And thou shalt lay them up in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you. |
And thou shalt lay them up [03240] in the tabernacle [0168] of the congregation [04150] before [06440] the testimony [05715], where I will meet [03259] with you. |
Strong Concordance |
And thou shalt lay them up in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you. |
And you shall lay them up in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you. |
Updated King James |
And thou shalt lay them up in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you. |
and thou hast placed them in the tent of meeting, before the testimony, where I meet with you. |
Young's Literal |
And thou shalt lay them up in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you. |
And thou shalt lay them up in the tent of meeting before the testimony, where I meet with you. |
Darby |
And thou shalt lay them up in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you. |
And thou shalt lay them in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you. |
Webster |
And thou shalt lay them up in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you. |
You shall lay them up in the Tent of Meeting before the testimony, where I meet with you. |
World English |
And thou shalt lay them up in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you. |
And thou shalt lay them up in the tabernacle of the covenant before the testimony, where I will speak to thee. |
Douay Rheims |
And thou shalt lay them up in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you. |
ponesque eas in tabernaculo foederis coram testimonio ubi loquar ad te |
Jerome's Vulgate |
And thou shalt lay them up in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you. |
You shall lay them up in the Tent of Meeting before the testimony, where I meet with you. |
Hebrew Names |
And thou shalt lay them up in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you. |
Y las pondrás en el tabernáculo del testimonio delante del testimonio, donde yo me declararé á vosotros. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And thou shalt lay them up in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you. |
Y las pondrás en el tabernáculo del testimonio delante del testimonio, donde yo testifico de mí mismo a vosotros. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And thou shalt lay them up in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you. |
"You shall then deposit them in the tent of meeting in front of the testimony, where I meet with you. |
New American Standard Bible© |
And thou shalt lay them up in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you. |
You shall lay them up in the Tent of Meeting before [the ark of] the Testimony, where I meet with you. |
Amplified Bible© |
And thou shalt lay them up in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you. |
Tu les déposeras dans la tente d`assignation, devant le témoignage, où je me rencontre avec vous. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And thou shalt lay them up in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you. |
Et tu les poseras dans la tente d'assignation, devant le témoignage, où je me rencontre avec vous. |
John Darby (French) |
And thou shalt lay them up in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you. |
E as porás na tenda da revelação, perante o testemunho, onde venho a vós. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |