Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Moses and Aaron came before the tabernacle of the congregation. |
And Moses and Aaron came to the front of the tent of meeting. |
American Standard |
And Moses and Aaron came before the tabernacle of the congregation. |
Then Moses and Aaron came to the front of the Tent of meeting. |
Basic English |
And Moses and Aaron came before the tabernacle of the congregation. |
And Moses [04872] and Aaron [0175] came [0935] before [06440] the tabernacle [0168] of the congregation [04150]. |
Strong Concordance |
And Moses and Aaron came before the tabernacle of the congregation. |
And Moses and Aaron came before the tabernacle of the congregation. |
Updated King James |
And Moses and Aaron came before the tabernacle of the congregation. |
and Moses cometh -- Aaron also -- unto the front of the tent of meeting. |
Young's Literal |
And Moses and Aaron came before the tabernacle of the congregation. |
And Moses and Aaron went before the tent of meeting. |
Darby |
And Moses and Aaron came before the tabernacle of the congregation. |
And Moses and Aaron came before the tabernacle of the congregation. |
Webster |
And Moses and Aaron came before the tabernacle of the congregation. |
Moses and Aaron came to the front of the Tent of Meeting. |
World English |
And Moses and Aaron came before the tabernacle of the congregation. |
Moses and Aaron fled to the tabernacle of the covenant. And when the were gone into it, the cloud covered it, and the glory of the Lord appeared. |
Douay Rheims |
And Moses and Aaron came before the tabernacle of the congregation. |
Moses et Aaron fugerunt ad tabernaculum foederis quod postquam ingressi sunt operuit nubes et apparuit gloria Domini |
Jerome's Vulgate |
And Moses and Aaron came before the tabernacle of the congregation. |
Moses and Aaron came to the front of the Tent of Meeting. |
Hebrew Names |
And Moses and Aaron came before the tabernacle of the congregation. |
Y vinieron Moisés y Aarón delante del tabernáculo del testimonio. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Moses and Aaron came before the tabernacle of the congregation. |
Y vinieron Moisés y Aarón delante del tabernáculo del testimonio. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Moses and Aaron came before the tabernacle of the congregation. |
Then Moses and Aaron came to the front of the tent of meeting, |
New American Standard Bible© |
And Moses and Aaron came before the tabernacle of the congregation. |
And Moses and Aaron came to the front of the Tent of Meeting. |
Amplified Bible© |
And Moses and Aaron came before the tabernacle of the congregation. |
Moïse et Aaron arrivèrent devant la tente d`assignation. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Moses and Aaron came before the tabernacle of the congregation. |
Et Moïse et Aaron vinrent devant la tente d'assignation. |
John Darby (French) |
And Moses and Aaron came before the tabernacle of the congregation. |
Vieram, pois, Moisés e Arão à frente da tenda da revelação. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |