Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
If the LORD delight in us, then he will bring us into this land, and give it us; a land which floweth with milk and honey. |
If Jehovah delight in us, then he will bring us into this land, and give it unto us; a land which floweth with milk and honey. |
American Standard |
If the LORD delight in us, then he will bring us into this land, and give it us; a land which floweth with milk and honey. |
And if the Lord has delight in us, he will take us into this land and give it to us, a land flowing with milk and honey. |
Basic English |
If the LORD delight in us, then he will bring us into this land, and give it us; a land which floweth with milk and honey. |
If the LORD [03068] delight [02654] in us, then he will bring [0935] us into this land [0776], and give [05414] it us; a land [0776] which floweth [02100] with milk [02461] and honey [01706]. |
Strong Concordance |
If the LORD delight in us, then he will bring us into this land, and give it us; a land which floweth with milk and honey. |
If the LORD delight in us, then he will bring us into this land, and give it us; a land which flows with milk and honey. |
Updated King James |
If the LORD delight in us, then he will bring us into this land, and give it us; a land which floweth with milk and honey. |
if Jehovah hath delighted in us, then He hath brought us in unto this land, and hath given it to us, a land which is flowing with milk and honey; |
Young's Literal |
If the LORD delight in us, then he will bring us into this land, and give it us; a land which floweth with milk and honey. |
If Jehovah delight in us, he will bring us into this land, and give it us, a land that flows with milk and honey; |
Darby |
If the LORD delight in us, then he will bring us into this land, and give it us; a land which floweth with milk and honey. |
If the LORD delighteth in us, then he will bring us into this land, and give it to us; a land which floweth with milk and honey. |
Webster |
If the LORD delight in us, then he will bring us into this land, and give it us; a land which floweth with milk and honey. |
If Yahweh delights in us, then he will bring us into this land, and give it to us; a land which flows with milk and honey. |
World English |
If the LORD delight in us, then he will bring us into this land, and give it us; a land which floweth with milk and honey. |
If the Lord be favourable, he will bring us into it, and give us a land flowing with milk and honey. |
Douay Rheims |
If the LORD delight in us, then he will bring us into this land, and give it us; a land which floweth with milk and honey. |
si propitius fuerit Dominus inducet nos in eam et tradet humum lacte et melle manantem |
Jerome's Vulgate |
If the LORD delight in us, then he will bring us into this land, and give it us; a land which floweth with milk and honey. |
If the LORD delights in us, then he will bring us into this land, and give it to us; a land which flows with milk and honey. |
Hebrew Names |
If the LORD delight in us, then he will bring us into this land, and give it us; a land which floweth with milk and honey. |
Si Jehová se agradare de nosotros, él nos meterá en esta tierra, y nos la entregará; tierra que fluye leche y miel. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
If the LORD delight in us, then he will bring us into this land, and give it us; a land which floweth with milk and honey. |
Si el SEÑOR se agradare de nosotros, él nos meterá en esta tierra, y nos la entregará; tierra que fluye leche y miel. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
If the LORD delight in us, then he will bring us into this land, and give it us; a land which floweth with milk and honey. |
"If the LORD is pleased with us, then He will bring us into this land and give it to us--a land which flows with milk and honey. |
New American Standard Bible© |
If the LORD delight in us, then he will bring us into this land, and give it us; a land which floweth with milk and honey. |
If the Lord delights in us, then He will bring us into this land and give it to us, a land flowing with milk and honey. |
Amplified Bible© |
If the LORD delight in us, then he will bring us into this land, and give it us; a land which floweth with milk and honey. |
Si l`Éternel nous est favorable, il nous mènera dans ce pays, et nous le donnera: c`est un pays où coulent le lait et le miel. |
Louis Segond - 1910 (French) |
If the LORD delight in us, then he will bring us into this land, and give it us; a land which floweth with milk and honey. |
Si l'Éternel prend plaisir en nous, il nous fera entrer dans ce pays-là et nous le donnera, un pays qui ruisselle de lait et de miel. |
John Darby (French) |
If the LORD delight in us, then he will bring us into this land, and give it us; a land which floweth with milk and honey. |
Se o Senhor se agradar de nós, então nos introduzirá nesta terra e no-la dará; terra que mana leite e mel. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |