Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Numbers 14:31 - King James

Verse         Comparing Text
Nu 14:31 But your little ones, which ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have despised.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But your little ones, which ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have despised. But your little ones, that ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have rejected. American Standard
But your little ones, which ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have despised. And your little ones, whom you said would come into strange hands, I will take in, and they will see the land which you would not have. Basic English
But your little ones, which ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have despised. But your little ones [02945], which ye said [0559] should be a prey [0957], them will I bring in [0935], and they shall know [03045] the land [0776] which ye have despised [03988]. Strong Concordance
But your little ones, which ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have despised. But your little ones, which all of you said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which all of you have despised. Updated King James
But your little ones, which ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have despised. `As to your infants -- of whom ye have said, A spoil they are become -- I have even brought them in, and they have known the land which ye have kicked against; Young's Literal
But your little ones, which ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have despised. But your little ones, of whom ye said they should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land that ye have despised. Darby
But your little ones, which ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have despised. But your little ones, which ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have despised. Webster
But your little ones, which ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have despised. But your little ones, that you said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which you have rejected. World English
But your little ones, which ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have despised. But your children, of whom you said, that they should be a prey to the enemies, will I bring in: that they may see the land which you have despised. Douay Rheims
But your little ones, which ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have despised. parvulos autem vestros de quibus dixistis quod praedae hostibus forent introducam ut videant terram quae vobis displicuit Jerome's Vulgate
But your little ones, which ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have despised. But your little ones, that you said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which you have rejected. Hebrew Names
But your little ones, which ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have despised. Mas vuestros chiquitos, de los cuales dijisteis que serían por presa, yo los introduciré, y ellos conocerán la tierra que vosotros despreciasteis. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But your little ones, which ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have despised. Mas vuestros chiquitos, de los cuales dijisteis que serían por presa, yo los introduciré, y ellos conocerán la tierra que vosotros despreciasteis. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But your little ones, which ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have despised. 'Your children, however, whom you said would become a prey--I will bring them in, and they will know the land which you have rejected. New American Standard Bible©
But your little ones, which ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have despised. But your little ones whom you said would be a prey, them will I bring in and they shall know the land which you have despised and rejected. Amplified Bible©
But your little ones, which ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have despised. Et vos petits enfants, dont vous avez dit: Ils deviendront une proie! je les y ferai entrer, et ils connaîtront le pays que vous avez dédaigné. Louis Segond - 1910 (French)
But your little ones, which ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have despised. Mais vos petits enfants, dont vous avez dit qu'ils seraient une proie, je les ferai entrer, et ils connaîtront le pays que vous avez méprisé. John Darby (French)
But your little ones, which ye said should be a prey, them will I bring in, and they shall know the land which ye have despised. Mas aos vossos pequeninos, dos quais dissestes que seriam por presa, a estes introduzirei na terra, e eles conhecerão a terra que vós rejeitastes.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top