Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Numbers 12:12 - King James

Verse         Comparing Text
Nu 12:12 Let her not be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mother's womb.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Let her not be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mother's womb. Let her not, I pray, be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mother's womb. American Standard
Let her not be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mother's womb. Let her not be as one dead, whose flesh is half wasted when he comes out from the body of his mother. Basic English
Let her not be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mother's womb. Let her not be as one dead [04994] [04191], of whom the flesh [01320] is half [02677] consumed [0398] when he cometh out [03318] of his mother's [0517] womb [07358]. Strong Concordance
Let her not be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mother's womb. Let her not be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he comes out of his mother's womb. Updated King James
Let her not be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mother's womb. let her not, I pray thee, be as `one' dead, when in his coming out from the womb of his mother -- the half of his flesh is consumed.' Young's Literal
Let her not be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mother's womb. Let her not be as one stillborn, half of whose flesh is consumed when he comes out of his mother's womb. Darby
Let her not be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mother's womb. Let her not be as one dead, of whom the flesh is half consumed at the time of his birth. Webster
Let her not be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mother's womb. Let her not, I pray, be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he comes out of his mother's womb." World English
Let her not be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mother's womb. Let her not be as one dead, and as an abortive that is cast forth from the mother's womb. Lo, now one half of her flesh is consumed with the leprosy. Douay Rheims
Let her not be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mother's womb. ne fiat haec quasi mortua et ut abortivum quod proicitur de vulva matris suae ecce iam medium carnis eius devoratum est lepra Jerome's Vulgate
Let her not be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mother's womb. Let her not, I pray, be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he comes out of his mother's womb." Hebrew Names
Let her not be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mother's womb. No sea ella ahora como el que sale muerto del vientre de su madre, consumida la mitad de su carne. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Let her not be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mother's womb. No sea ella ahora como el que sale muerto del vientre de su madre, consumida la mitad de su carne. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Let her not be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mother's womb. "Oh, do not let her be like one dead, whose flesh is half eaten away when he comes from his mother's womb!" New American Standard Bible©
Let her not be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mother's womb. Let her not be as one dead, already half decomposed when he comes out of his mother's womb. Amplified Bible©
Let her not be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mother's womb. Oh! qu`elle ne soit pas comme l`enfant mort-né, dont la chair est à moitié consumée quand il sort du sein de sa mère! Louis Segond - 1910 (French)
Let her not be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mother's womb. Je te prie, qu'elle ne soit pas comme un enfant mort, dont la chair est à demi consumée quand il sort du ventre de sa mère. John Darby (French)
Let her not be as one dead, of whom the flesh is half consumed when he cometh out of his mother's womb. Não seja ela como um morto que, ao sair do ventre de sua mãe, tenha a sua carne já meio consumida.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top