Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Numbers 11:6 - King James

Verse         Comparing Text
Nu 11:6 But now our soul is dried away: there is nothing at all, beside this manna, before our eyes.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But now our soul is dried away: there is nothing at all, beside this manna, before our eyes. but now our soul is dried away; there is nothing at all save this manna to look upon. American Standard
But now our soul is dried away: there is nothing at all, beside this manna, before our eyes. But now our soul is wasted away; there is nothing at all: we have nothing but this manna before our eyes. Basic English
But now our soul is dried away: there is nothing at all, beside this manna, before our eyes. But now our soul [05315] is dried away [03002]: there is nothing at all, beside [01115] this manna [04478], before our eyes [05869]. Strong Concordance
But now our soul is dried away: there is nothing at all, beside this manna, before our eyes. But now our soul is dried away: there is nothing at all, beside this manna, before our eyes. Updated King James
But now our soul is dried away: there is nothing at all, beside this manna, before our eyes. and now our soul `is' dry, there is not anything, save the manna, before our eyes.' Young's Literal
But now our soul is dried away: there is nothing at all, beside this manna, before our eyes. and now our soul is dried up: there is nothing at all but the manna before our eyes. Darby
But now our soul is dried away: there is nothing at all, beside this manna, before our eyes. But now our soul is dried away; there is nothing at all, besides this manna, before our eyes. Webster
But now our soul is dried away: there is nothing at all, beside this manna, before our eyes. but now we have lost our appetite. There is nothing at all except this manna to look at." World English
But now our soul is dried away: there is nothing at all, beside this manna, before our eyes. Our soul is dry, our eyes behold nothing else but manna. Douay Rheims
But now our soul is dried away: there is nothing at all, beside this manna, before our eyes. anima nostra arida est nihil aliud respiciunt oculi nostri nisi man Jerome's Vulgate
But now our soul is dried away: there is nothing at all, beside this manna, before our eyes. but now we have lost our appetite. There is nothing at all except this manna to look at." Hebrew Names
But now our soul is dried away: there is nothing at all, beside this manna, before our eyes. Y ahora nuestra alma se seca; que nada sino maná ven nuestros ojos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But now our soul is dried away: there is nothing at all, beside this manna, before our eyes. y ahora nuestra alma se seca; que nada sino maná ven nuestros ojos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But now our soul is dried away: there is nothing at all, beside this manna, before our eyes. but now our appetite is gone. There is nothing at all to look at except this manna." New American Standard Bible©
But now our soul is dried away: there is nothing at all, beside this manna, before our eyes. But now our soul (our strength) is dried up; there is nothing at all [in the way of food] to be seen but this manna. Amplified Bible©
But now our soul is dried away: there is nothing at all, beside this manna, before our eyes. Maintenant, notre âme est desséchée: plus rien! Nos yeux ne voient que de la manne. Louis Segond - 1910 (French)
But now our soul is dried away: there is nothing at all, beside this manna, before our eyes. et maintenant notre âme est asséchée; il n'y a rien, si ce n'est cette manne devant nos yeux. John Darby (French)
But now our soul is dried away: there is nothing at all, beside this manna, before our eyes. Mas agora a nossa alma se seca; coisa nenhuma há senão este maná diante dos nossos olhos.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top