Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Whence should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh, that we may eat. |
Whence should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh, that we may eat. |
American Standard |
Whence should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh, that we may eat. |
Where am I to get flesh to give to all this people? For they are weeping to me and saying, Give us flesh for our food. |
Basic English |
Whence should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh, that we may eat. |
Whence [0370] should I have flesh [01320] to give [05414] unto all this people [05971]? for they weep [01058] unto me, saying [0559], Give [05414] us flesh [01320], that we may eat [0398]. |
Strong Concordance |
Whence should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh, that we may eat. |
Whence should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh, that we may eat. |
Updated King James |
Whence should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh, that we may eat. |
Whence have I flesh to give to all this people? for they weep unto me, saying, Give to us flesh, and we eat. |
Young's Literal |
Whence should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh, that we may eat. |
Whence should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh that we may eat! |
Darby |
Whence should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh, that we may eat. |
Whence should I have flesh to give to all this people? for they weep to me, saying, Give us flesh, that we may eat. |
Webster |
Whence should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh, that we may eat. |
Where could I get meat to give to all this people? For they weep to me, saying, 'Give us meat, that we may eat.' |
World English |
Whence should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh, that we may eat. |
Whence should I have flesh to give to so great a multitude? they weep against me, saying: Give us flesh that we may eat. |
Douay Rheims |
Whence should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh, that we may eat. |
unde mihi carnes ut dem tantae multitudini flent contra me dicentes da nobis carnes ut comedamus |
Jerome's Vulgate |
Whence should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh, that we may eat. |
Where could I get meat to give to all this people? For they weep to me, saying, 'Give us meat, that we may eat.' |
Hebrew Names |
Whence should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh, that we may eat. |
¿De donde tengo yo carne para dar á todo este pueblo? porque lloran á mí, diciendo: Danos carne que comamos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Whence should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh, that we may eat. |
¿De dónde tengo yo carne para dar a todo este pueblo? Porque lloran a mí, diciendo: Danos carne que comamos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Whence should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh, that we may eat. |
"Where am I to get meat to give to all this people? For they weep before me, saying, 'Give us meat that we may eat!' |
New American Standard Bible© |
Whence should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh, that we may eat. |
Where should I get meat to give to all these people? For they weep before me and say, Give us meat, that we may eat. |
Amplified Bible© |
Whence should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh, that we may eat. |
Où prendrai-je de la viande pour donner à tout ce peuple? Car ils pleurent auprès de moi, en disant: Donne-nous de la viande à manger! |
Louis Segond - 1910 (French) |
Whence should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh, that we may eat. |
D'où aurais-je de la chair pour en donner à tout ce peuple? car ils pleurent après moi, disant: Donne-nous de la chair, afin que nous en mangions. |
John Darby (French) |
Whence should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh, that we may eat. |
Donde teria eu carne para dar a todo este povo? porquanto choram diante de mim, dizendo: Dá-nos carne a comer. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |